вынули из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вынули из»

вынули изtaken out of

Старший инспектор, мне необходимо увидеть содержимое карманов Эдварда Клейтона когда его вынули из сундука.
Chief Inspector, I need to see the content of the pockets of Edward Clayton, at the time that he was taken from the chest.
Ключ, что я вынул из вашей сумки, не подошел к замку.
You see, the key that I'd taken from your handbag didn't fit the lock.
«Когда мои кости вынут из земли, — сказала она, — останется отверзтая могила, и пусть будет в ней погребен Ришиарт, чтобы он покоился с миром и моя воля явлена»!
"Where my bones shall be taken from the earth " she said "there'll be an open grave provided and in this grave let Rhysart be buried that his rest may be assured and my will made manifest."
До сих пор мутит, как вспомню вынутую из твоей головы кость.
And me getting sick because you had a bone taken out of your head. I...
СЕГОДНЯ ВЗШЭГО друга ВЫНУЛИ ИЗ петли.
Today your friend was taken out of the noose.
Показать ещё примеры для «taken out of»...
advertisement

вынули изremoved from

Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision?
Я хочу, чтобы эти ключи вынули из девчонки, и пересадили одному из наших солдат.
I want those keys removed from the girl and implanted in one of our soldiers.
Газовый шланг был вынут из стены в кухне, видимо умышленно.
Gas flex hose was removed from the kitchen wall, so looking like this was intentional.
Моя 92-летняя мать действительно вынула из чехла мою камеру Sony VX3 и разбила ее в дребезги? Да.
Did my 92-year-old mother really remove from its case and then just completely fucking demolish my Sony VX3 video camera?
Теперь осторожно снимите картины, выньте из рам, а потом поставьте вон туда, на мольберты.
Now, take the paintings down very carefully, remove them from the frames. And then, after that... Put them on the easels out here.
advertisement

вынули изpulled out of

У меня пуля, которую врачи скорой вынули из твоего приятеля Бэлсона.
I got the bullet those E.R. doctors pulled out of your buddy Belson.
И эти записи, которые ты вынул из ящика стола... точно не были с Памелой и Томми Ли, не так ли?
And those tapes you pulled out of your desk weren't exactly Pamela and Tommy Lee.
Пуля, которую патологоанатом вынул из тела Лиа Браун, 9-го калибра.
The bullet the pathologist pulled out of Lia Brown's heart is a 9mm.
Они такие же, как те, что я вынул из шин у Анджелы О'Хара. Странно.
They're just like the ones I pulled out of Angela O'Hara's tires.
Да, лезвия в его офисе совпали с тем, которое вынули из колеса машины Анджелы О'Хара.
Yeah, the razor blades in his office match the ones we pulled out of Angela O'Hara's tires.
Показать ещё примеры для «pulled out of»...