выкрасть — перевод на английский

Варианты перевода слова «выкрасть»

выкрастьsteal

Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
Это я скажу вы же. Кто рвется в музей выкрасть собственную вещь, но не хочет объяснить, за каким чертом это нужно?
Why are we breaking into a heavily guarded museum to steal a precious statue which belongs to you?
Мы не хотим сражаться, но мы выкрадем молодых у Утимото а затем вернувшись свергнем его?
We saywe don'twantto fight, butwe steal Uchimoto's young men then turn and crush him?
Гаври. Мы должны выкрасть у него чек.
Gavri, we have to steal that check back.
А еще мне надо проникнуть в полицейский участок и выкрасть собаку.
Also, I've got to break into a police station and steal a dog.
Показать ещё примеры для «steal»...

выкрастьkidnap

— Понимаете, он меня выкрал.
— You know, kidnapped.
Может быть, кто-то выкрал её?
Maybe he kidnapped her.
Этого сенсорита взяли под стражу по моему приказу, а теперь он, как оказалось, сбежал и выкрал одного из людей.
That Sensorite was imprisoned on my order, now I find that he has escaped and kidnapped one of the human beings.
Нас выкрали... похитили... из объятий блаженства.
We've been kidnapped... snatched... from the embrace of bliss.
Учитывая, что он убил Стивена Крамера и выкрал его жену, у меня есть некоторые основания.
He killed Stephen Kramer and kidnapped his wife.
Показать ещё примеры для «kidnap»...

выкрастьsneak

Я выкрал его из сумки Таннера.
I snuck it out of Tanner's bag.
В прошлом году ЦРУ выкрало из СССР эксперта в сельском хозяйстве.
Last year, the, uh, the CIA snuck an agricultural expert out of the Soviet Union.
После его смерти джедаи оставили меч себе, пока кто-то из рода Визла не выкрал его из храма.
After his passing, the Jedi kept the saber in their temple. That was, until members of House Vizsla snuck in and liberated it.
Если хотите, я могу его для вас выкрасть.
If you like, perhaps I could sneak it out for you.
Приходилось рыться в кустах на шоссе или выкрасть его из папиного тайника.
I'd have to go digging under the bushes by the freeway and sneak into my dad's stash.
Показать ещё примеры для «sneak»...

выкрастьsnatch

Ты опять должен выкрасть Филаджи. Но на этот раз украсть его у Прицци.
You have to snatch Filargi again This time from the Prizzi's.
Зачем такие проблемы? Почему просто не выкрасть Доктора Джексона и использовать зондирование мозга на нем, таким же путем, что они сделали с Тором?
Why not just snatch up Dr Jackson and use a mind probe on him, like with Thor?
Она хотела нанять Карлтона, чтобы выкрасть Джоди?
Could she have hired Carlton to snatch Jodie?
Это не впервые, когда разъяренный отец пытается выкрасть своего ребенка.
Wouldn't be the first time an angry father tried to snatch his kid.
Ириса, ты посиди в доме Тарров на случай, если они вернутся и попытаются выкрасть внука.
Irisa, I need you to sit on the Tarr house on the off chance they double back and try and snatch their grandson.
Показать ещё примеры для «snatch»...

выкрастьget

Сегодня ночью опять пытались выкрасть у меня деньги.
You tried to get my money last night, didn't you?
Как вам удалось выкрасть папку из прокуратуры?
How did you get those files?
Ты должен выкрасть ее из сейфа.
You must get it from his safe.
Так как мы должны выкрасть алмазы?
So, how are we supposed to get the diamonds?
Даже если вы сможете их выкрасть, вы не сможете выбраться с этой плантации, мистер Джексон.
Even if you could get your hands on them, there ain't no way off this plantation, Mr. Jackson.
Показать ещё примеры для «get»...

выкрастьtake

— Может, кто-нибудь выкрал его?
— Maybe somebody took it.
Я выкрал у нее деньги, который она откладывала на обучение моего брата.
I took money she'd saved for my brother's education.
Как вы думаете, кто её выкрал?
Who do you think took her?
Она заставляет их думать, что это я выкрал тело, она хочет обвинить меня в преступлении.
She's making them think I took her body, she's incriminating me.
Кто не слышал? Пока вся планета отмечала, кто-то проник в центральный банк и выкрал... Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
While the world was celebrating someone broke into the Central Bank and took... 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
Показать ещё примеры для «take»...

выкрастьsteal back

Давайте выкрадем нашу книгу.
Let's steal back our book.
В том, что они с Элиоттом пытались выкрасть деньги Шарлотты.
That she and Elliot were trying to steal back Charlotte's money.
Кто знает? Может какой-то несчастный, тупой упырь вломился сюда, чтобы выкрасть фото своей блудливой жёнушки, которую...
Maybe some poor dumb bastard broke in here to steal back the photos of his cheatin' wife gettin'... [clears throat] Sorry.
— Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну.
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein.
И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око.
And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye.
Показать ещё примеры для «steal back»...

выкрастьabduct

Этот парень Ленер пытался ее убить, или выкрасть или что-то вроде того.
Lanier is trying to kill her or abduct her or something.
Зачем тогда Ленер пытался ее выкрасть?
Why is Lanier trying to abduct her?
Для этого её нужно выкрасть из центра города, наполненного тысячами людей, чьи разумы соединены.
To do that, we have to abduct her from the center of a city filled with thousands of people who's minds are linked,
— Он выкрал тебя из монастыря!
He abducted you from that monastery!
Мать выкрала своего ребёнка.
A mother's abducted her baby.
Показать ещё примеры для «abduct»...

выкрастьsteal away

Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей.
Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children.
Мой единственный шанс — подобраться к нему достаточно близко, чтобы выкрасть его оттуда, где они его держат.
The only hope that I have is to get close enough to him to steal him away from wherever they're keeping him.
После того, как Клути выкрала её у меня, я слегка... сошел с ума.
It wasn't always like this. After Clootie stole her away from me, I did go a little crazy.
Меня выкрали работорговцы.
I was stolen away by slavers.

выкрастьsteal it back

Тогда мы его выкрадем.
— Then we'll steal it back.
Возможно, попытается выкрасть.
It's possible he'll attempt to steal it back.
— Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну.
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein.
И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око.
And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye.
Значит, тебе нужно выкрасть это у него.
Then you have to steal it back from him.