выйти из моды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти из моды»

выйти из модыwent out of style

Я их продал, когда они вышли из моды 400 лет назад.
I sold them when they went out of style 400 years ago.
Вышло из моды еще 40 лет назад.
Went out of style, and that was 40 years ago.
Он вышел из моды еще 5 лет назад.
And you can keep the tie. Went out of style five years ago.
Но фокусы с кроликом вышли из моды.
But then bunny tricks went out of style.
Я думал, мужские корсеты вышли из моды ещё в 19 веке.
I thought male corsets went out of style in the late 1800s.
Показать ещё примеры для «went out of style»...
advertisement

выйти из модыout of fashion

Гильотина уже вышла из моды, я справлюсь лучше.
The guillotine has gone out of fashion. I have something better.
— То есть ты сейчас вышла из моды?
Out of fashion?
То, что разумно, не может выйти из моды.
Nothing sensible goes out of fashion.
Такие как ты уже вышли из моды.
People like you are out of fashion.
Вы знаете, удары кнутом вышли из моды в США.
You know,caning has fallen out of fashion in the united states.
Показать ещё примеры для «out of fashion»...
advertisement

выйти из модыgone out of fashion

— Вы знаете, почему парики вышли из моды?
— You know why wigs went out of fashion?
Я никогда не понимал почему это вышло из моды.
I never really understood why it went out of fashion.
Но я избавилась от них, когда они вышли из моды.
I got rid of them, they'd gone out of fashion.
Не нравится мне, что люди теряют средства к существованию только потому, что это вышло из моды.
It seems hard that men and women should lose their livelihoods because it's gone out of fashion.
Разговоры о чулках, стучание бутылками с соусом, как будто они могут выйти из моды!
Conversations about nylons and sauce bottles being banged like it's going out of fashion!
Показать ещё примеры для «gone out of fashion»...
advertisement

выйти из модыwent out

Это вышло из моды еще во времена Робинзона Крузо.
Why, that went out with Robinson Crusoe.
Рукопожатия вышли из моды вместе с кожаными саквояжами.
Handshakes went out with the Gladstone Bags.
Этот метод лечения вышел из моды со времен Великого Потопа.
That treatment went out with the Ark.
Они вышли из моды вместе с напудренными париками.
I mean they went out with powdered wigs.
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
I thought all that isolation tank stuff went out in the '60s with Timothy Leary and all them other gurus!
Показать ещё примеры для «went out»...

выйти из модыout of style

— Никогда не выйдет из моды.
— Yeah. — Never went out of style.
Понимаешь, женщины коллекционируют друзей так же, как они собирают туфли. И, как и в случае с туфлями, они никогда не избавляются от них, даже если туфли уже вышли из моды.
Well, yeah, see, women collect friends like they collect shoes, and like shoes, they never get rid of them, even if... even if the shoes are going out of style.
Эй, ФейсХиллинг не вышел из моды!
Hey, faith hilling is not out of style alright?
Эти ребята берут напрокат мою старую одежду так, будто она скоро выйдет из моды.
These kids are renting my old clothes like they're going out of style.
Шанель немного вышла из моды, но я уверен, ты больше его не носишь.
The Chanel is a little out of style, but I do think, I do think you'd pull it off.
Показать ещё примеры для «out of style»...