выйдите на минутку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйдите на минутку»

выйдите на минуткуstep out for a minute

Знаете, я только вспомнил, думаю мне нужно выйти на минутку.
You know, I actually just realized I think I have to step out for a minute.
— Простите... мне нужно выйти на минутку...
Excuse me. I have to step out for a minute.
Картонная Фигура, выйди на минутку, пожалуйста.
Cutout, step out for a minute, will you?
Можешь выйти на минутку?
Could you step out for a minute?
Пойду, выйду на минутку.
I'm going to step outside for a minute.
Показать ещё примеры для «step out for a minute»...
advertisement

выйдите на минуткуoutside for a minute

Бетти, ты не могла бы выйти на минутку?
Betty, can I see you outside for a minute?
Говорю тебе, я просто собиралась выйти на минутку.
I told you, I was just going outside for a minute.
Ты не мог бы выйти на минутку?
You mind taking it outside for a minute?
Ты не могла бы выйти на минутку, чтобы я отдал Элисон эту квитанцию и мы вернули её машину, а затем мы исправим другой твой провал?
Would you please just wait outside for a minute so I can give Allison this receipt and we can get her car back, and then we can fix yet another thing that you screwed up?
— Я выйду на минутку.
— Excuse me for a minute.
Показать ещё примеры для «outside for a minute»...
advertisement

выйдите на минуткуcome out for a minute

Вы бы не могли выйти на минутку?
Would you like to come out for a minute?
Выйди на минутку.
Come out for a minute.
Джон, можешь выйти на минутку, пожалуйста?
John, can you come out for a minute, please?
Выйди на минутку, пожалуйста.
can you come out a minute, please?
Не выйдешь на минутку?
Can you come out for a minute?
Показать ещё примеры для «come out for a minute»...
advertisement

выйдите на минуткуgive me a minute

— Ферги, выйди на минутку.
— Remember I talked to Vice earlier and they said... Fergie, give me a minute.
Выйдите на минутку.
Give me a minute.
Выйди на минутку.
Give me a minute.
— Райэн, не мог бы ты выйти на минутку?
— Ryan, could you give us a minute?
Выйдите на минутку.
Give us a minute.
Показать ещё примеры для «give me a minute»...

выйдите на минуткуfor a moment

Извини, я выйду на минутку.
Excuse me for a moment.
Извините, я выйду на минутку.
Um, nothing. Would you excuse me for a moment?
Прости, я выйду на минутку?
If you'll just excuse me for a moment?
Я хотел бы выйти на минутку, чтобы освежиться.
May I have a moment to freshen up?
Выйдем на минутку?
— A moment outside?
Показать ещё примеры для «for a moment»...

выйдите на минуткуgo out for a minute

Вы не можете выйти на минутку?
Can't you go out for a minute?
— Давайте выйдем на минутку, пожалуйста, пожалуйста!
"Let's go out for a minute, please please!
Просто выйди на минутку, и я от нее избавлюсь.
Just go out there for a minute, and I'll get rid of her.
Я выйду на минутку.
I'm going out for a minute.
Если я выйду на минутку, то ты вернешься домой?
If I go out there for one minute, will you go away?
Показать ещё примеры для «go out for a minute»...

выйдите на минуткуstepped out for a moment

Мне надо выйти на минутку.
I just need to step out for a moment.
Джентельмены, давайте выйдем на минутку.
Gentlemen, let's step out for a moment.
Хайди только что вышла на минутку, но мы можем ждать ее у меня.
Heidi's just stepped out for a moment, but we can wait in my apartment'.
Вон его стол. Но он вышел на минутку.
That's his desk, but he stepped out for a moment.
Я выйду на минутку.
I'm gonna step out for a moment.
Показать ещё примеры для «stepped out for a moment»...