выжидать — перевод на английский
Варианты перевода слова «выжидать»
выжидать — wait
Они как бы следят за нами и выжидают.
Supposing things are watching us... and waiting.
— Выжидал, строил планы и нянчил мою ненависть, планируя отмщение.
Waiting, nurturing my hatred and planning my revenge.
Каждая женщина поджидает мужчину в своей сетке, как паук выжидает мух.
Every female sits in her own net, like a spider waiting for a fly.
Женщина спряталась в его комнате... Выжидая.
The woman hid in her room... waiting.
Часто бездельничаем. Выжидаем.
Lots of hanging about waiting' for something to happen.
Показать ещё примеры для «wait»...
выжидать — biding my time
Я выжидал.
I'm biding my time.
Я терпеливо выжидала.
I've been biding my time.
Саурон выжидает.
Sauron is biding his time.
Он определенно смягчился после отравления, но он.. он может просто выжидать, ожидая правильного момента, чтобы вас раздавить.
Uh, he's definitely mellowed since the poisoning, but he... he could just be biding his time, waiting for the right moment to crush you both.
Перон выжидает и выбирает окольный путь.
Peron was biding time out in the slow lane
Показать ещё примеры для «biding my time»...
выжидать — bide
Мы выжидаем время друг с другом, Марк.
We're biding time with each other, Mark.
Или ты выжидаешь, чтобы увидеть кто победит в этой войне и предложить свои услуги победителю.
Or you're biding your time to see who wins this war, and you'll offer your services to the winner.
Может, она решила проигнорировать это или просто выжидает момент как акула.
Maybe she's choosing to ignore it or just biding her time like a shark.
Сказал, что он будет выжидать, пока не придет его время, но рано или поздно мы будем наказаны.
Said he'd been biding his time, but that sooner or later, we'd be punished.
Они больше не желают быть в тени и выжидать подходящего момента.
They're no longer willing to stay in the shadows and bide their time.
Показать ещё примеры для «bide»...
выжидать — waiting for
Чего ты выжидаешь?
What are you waiting for?
Он остался под фонарем, устремив глаза на часовую стрелку и выжидая остальные минуты.
He remained standing under the lamp, his eyes fixed upon the watch, impatiently waiting for the remaining minutes to pass.
Так что теперь они выжидают... когда кто-то из них сделает первый шаг.
So now they sit around... waiting for the other to make the first move to find the treasure.
Чего они выжидают?
What the hell are they waiting for?
Обычно они разрабатывают с полдюжины вариантов, Выжидая создания наиболее благоприятных обстоятельств на любом из них.
They've usually researched half a dozen possibilities, waiting for the most opportune circumstances on any of them.
Показать ещё примеры для «waiting for»...
выжидать — takes time
Ричард, он просто выжидает.
Richard ... it just takes time.
Он не умеет выжидать.
He doesn't know how to take his time.
Хищники всегда на вершине пищевой цепочки, и они всегда способны выжидать.
Hunters are at the top of the food chain, and they all take their time.
Они выжидают...
They take time...
Выжидаем.
We take our time.
выжидать — wait and see
Переходить в атаку или же выжидать?
Attack now, or wait and see.
Теперь они выжидают и наблюдают кто попытается занять место Джудит.
Their move now is to wait and see who Judith's girls target for retaliation.
Я не хочу быть человеком, который выжидал.
I'm not going to be the man who waited and saw.
Сол потрещит с генералом или двумя, а мы будем выжидать того, кто доставит сообщение нашей пешке.
So Saul rattles a general's cage or two and we wait to see who delivers the message to our foot soldier.
выжидать — lay in wait
Она выжидает в Камбулаке, чтобы нанести удар?
Does she lay in wait in Cambulac, to strike as you did?
Я к тому, что некоторые вирусы запрограммированы выжидать по 6 часов, 6 дней, 6 месяцев и более.
I mean, some malware is programmed to lay in wait for six hours, six days, six months or more.
Мы выжидали.
We lie in wait.
Я люблю выжидать
Oh... I like to lie in wait.
Их армия выжидает, более многочисленная, чем ожидалось.
Their army lies in wait with more men than we anticipated.
выжидать — time
Смотрит на своих жертв сверху, выжидает, и хватает их.
He watches from the trees and when the time is right, he grabs them.
Я думаю, тебе надо притормозить и выжидать.
I think you should slow down and take your time.
Неужели он выжидал момент...
He timed this to?
выжидать — taken his
Выжидал время.
Taken his time.
Он выжидает какое-то время, наблюдая за жертвами.
He takes his time watching them.
Мы выжидаем время.
We're taking our time.