выглядишь совсем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выглядишь совсем»

выглядишь совсем't look

— Ты выглядишь совсем иначе!
— You look so different!
Прости, просто ты выглядишь совсем по-другому.
Sorry, you just, you, you just, you look so different.
Я выгляжу совсем по другому.
I look so different.
Ты выглядишь совсем по другому
You look so different.
ты выглядишь совсем по-другому в этом платье
Reporter Nam, you look so different with that outfit.
Показать ещё примеры для «'t look»...
advertisement

выглядишь совсемlooks just

Но она выглядит совсем как ты!
But she looks just like you.
Он выглядит совсем как Глория.
He looks just like Gloria.
Она выглядит совсем как она.
Look. She looks just like her.
Это человек выглядит совсем как король...
That guy who looks just like the king...
Это забавно, она выглядит совсем как наша бывшая жена.
That's funny, she looks just like our ex-wife.
Показать ещё примеры для «looks just»...
advertisement

выглядишь совсемlook different

Знаешь, почему мы хотели выглядеть совсем иначе?
You know why we chose to look different?
— Ты выглядишь совсем по-иному.
— You look different.
— Ты выглядишь совсем не так, как тогда.
You look different by daylight.
Я выгляжу совсем по-другому, не так ли?
I look different, don't I?
Он выглядит совсем не так, как на фото.
He looks different than his pictures.
Показать ещё примеры для «look different»...
advertisement

выглядишь совсемlook very

Вы выглядеть совсем иначе.
You look very different.
Но когда я смотрю на тебя глазами Гвен, ты выглядишь совсем иначе.
But when I see you through Gwen's eyes... you look very different to me.
Наверное, вы выглядите совсем по-другому, когда работаете.
You must look very different when you're working.
«По телевизору вы выглядите совсем по-другому, сэр.»
«You look very different on the TV, sir.»
Она сказала, что он выглядит совсем по-другому, что он... вырос.
She said that he looked very different, that he had, you know, grown up...
Показать ещё примеры для «look very»...

выглядишь совсемlook completely

Ты выглядишь совсем иначе!
You look completely different!
— Вы выглядите совсем подругому.
— You look completely different.
Ты выглядишь совсем по-другому.
You look completely different.
Здесь ты выглядишь совсем по-другому!
Seeing you here, you look completely different.
Страна эльфов выглядит совсем по-другому.
Fairyland looks completely different.
Показать ещё примеры для «look completely»...

выглядишь совсемdoesn't look

Окей, но все это выглядит совсем нехорошо, учитывая, что он говорил в участке.
Okay, but this doesn't look so good after what he said at the precinct.
Ну вот, все уже выглядит совсем не так, как обещали в рекламе.
Oh. Right, already that doesn't look like it did in the brochure.
Да и Золотая Роща выглядит совсем не так.
Plus, Golden Grove doesn't look anything like this.
Он не темнокожий и выглядит совсем не так.
He's not black and doesn't look like that.
Со стороны это выглядит совсем иначе.
Doesn't look like that to me.
Показать ещё примеры для «doesn't look»...

выглядишь совсемlook a lot

Он выглядит совсем как Гек.
He looks a lot like Huck.
Она выглядит совсем как вы.
She looks a lot like you.
— В жизни вы выглядите совсем по-другому.
You look a lot different in person.
Когда вы сидите в том кресле, все выглядит совсем иначе.
Things look a lot different when you're sitting in that chair.
И увидел волосы, которые выглядели совсем как мои, с моей стороны раковины, и у меня возникли вопросы.
And I saw actual hair that looked a lot like mine on my side of the sink, so I have some questions.

выглядишь совсемlook pretty

Выглядит совсем хорошо!
Looks pretty good!
Выглядит совсем плохо.
Looks pretty bad.
Если учесть, что это было всего 15 минут назад, то мне кажется, я выгляжу совсем неплохо.
Considering that was 15 minutes ago, I think I look pretty good.
А я считаю, что выгляжу совсем неплохо, учитывая, что провел в пути 20 лет.
I think I look pretty good, considering I've been on my feet for 20 years.
Выглядело совсем неплохо.
— That looked pretty good.