выбить дурь из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбить дурь из»

выбить дурь изbeat the crap out of

Полиция выбила дурь из ее братца, сломала ему обе руки.
The police beat the crap out of her brother, broke both his arms.
— Уважительные причины, чтобы выбить дурь из дочери.
— All legitimate reasons to beat the crap out of your daughter.
— Лучший способ доказать, что мы не лисы, охраняющие курятник... это выбить дурь из другой лисы.
— Best way to establish we're not the fox guarding the henhouse... beat the crap out of another fox.
— Кто выбил дурь из мальчишки, который мочился тебе на ботинки?
I'm good at taking care of you. Who beat the crap who beat the crap out of the kid who out of the kid who peed on your shoes?
advertisement

выбить дурь изkick the crap out of

Давай, выбей дурь из меня.
Go on, kick the crap out of me.
Не знаю как насчет вас, но я хочу выбить дурь из этого парня.
I don't know about the rest of you, but I want to kick the crap out of that guy.
Серьезно, ты выбила дурь из этого парня.
Seriously though, you kicked the crap out of that guy.
Ладно, раз ты так хочешь нам тогда придется выбить дурь из вас всех.
Fine if that's the way you want it then we're just gonna have to kick the crap out of all of you.
advertisement

выбить дурь изbeat the shit out of

Такой же, какая нужна, чтобы выбить дурь из твоей жены... и разрушить её жизнь?
The same kind you need to beat the shit out of your wife... and ruin her life?
Пойдёшь, выбьешь дурь из своей матери?
You gonna beat the shit out of your mom?
advertisement

выбить дурь изbeaten up many

Выбей дурь из них!
Beat it from them!
Я выбил дурь из многих наркоманов.
I've beaten up many drug addicts.

выбить дурь из — другие примеры

Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра.
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard.
Мы как раз вовремя, чтобы выбить дурь из этих кровопийц.
We got here on time to knock these bloodsuckers out
Мне бы надо вернуться и выбить дурь из того парня.
I Oughta Go Back And Kick The Hell Outta That Guy.
Хорошо, после того как я разберусь с отпечатками, мы выбьем дурь из наших гостей.
— Here you go, guys. — Thanks, bud.
А к Ники скорее пойдешь, когда надо выбить дурь из должника.
Nicki sounds like someone who would pay you a visit if the jets don't cover the spread.
Показать ещё примеры...