въехали на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «въехали на»

въехали наdrove

Эдди въехал на ней в мусорный бак.
The kid drove it into some garbage cans.
Я слышала, что ты въехал на своей в машине в гриль, а затем подорвал себя, чтобы вызвать взрыв.
I heard that you drove your car into the grill and then blew yourself up so that you could trigger some explosion.
Вы въехали на своём пикапе в окно магазина.
You drove your pickup truck through the front window of a Best Buy.
Да, после того, как въехал на своей Феррари в фонарный столб полгода назад, Джейк утверждает, что познал Господа.
Yeah, after he drove his Ferrari into that lamppost six months ago, Jake said he saw God.
Он въехал на Вольво матери в витрину универсама и врезался в банкомат.
He drove his mom's Volvo... through the front of a convenience store, and drove off with the ATM.
Показать ещё примеры для «drove»...
advertisement

въехали наhas entered the

Повторяю, директор Спиннер въехал на территорию базы.
I repeat, Superintendent Spinner has entered the base.
Всем бортам, директор въехал на территорию базы.
All aircraft, the superintendent has entered the base.
Директор въехал на территорию базы.
The superintendent has entered the base.
Я встретил его как раз в тот момент, когда он въехал на секцию Южный Фавьер / Виссан... на своем красном Фольксвагене.
I met him just as he entered the section Favières-South / Wissant... in his red VW.
Они только что въехали на парковку перед отелем.
They just entered the parking lot of a hotel.
Показать ещё примеры для «has entered the»...
advertisement

въехали наrode in on

— Может быть, я въехал на Харлее?
— Maybe I rode in on a Harley.
Интересно, как она затмит свое прошлогоднее появление... ведь тогда она въехала на единороге.
I wonder what she'll do to top last year's grand entrance... when she rode in on a unicorn.
Вот в мужском матче Стальной Конь въехал на мотоцикле и там еще сальто всякие делал.
At the men's match, Steel Horse rode in on a motorcycle and did, like, I don't... backflips and shit.
В прошлый раз ты пьяная толкнула речь и въехала на велике в бассейн.
The last time, you gave an intoxicated speech, and you rode your bike into a pool.
Этот смокинг сшит из пумы, на которой я въехал на свой 50-летний юбилей.
This tuxedo is made out of the Puma that I rode into my 50th birthday party.
Показать ещё примеры для «rode in on»...
advertisement

въехали наpulled into the

Эдриан и Бэн только что въехали на стоянку.
Adrian and Ben just pulled into the parking lot.
Последний снимок я получила с камеры, следящей за нарушением правил, машина въехала на территорию Дирбрук Эйкрс.
And the last footage I found is from a red light camera when the car pulled into the Deerbrook Acres subdivision.
Автомобиль Эмили последним въехал на парковку.
Emily's car was the last to pull into the lot.
Въехали на мойку, загасили огонь, и она всё ещё летает, как птичка.
Pulled into a car wash, put the flames out, still made the «1812 Overture.»
Горячая цыпочка только что въехала на парковку Джулии.
Real hot chickjust pulled into Julia's parking spot.
Показать ещё примеры для «pulled into the»...