входная дверь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «входная дверь»

«Входная дверь» на английский язык переводится как «front door» или «entrance door».

Варианты перевода словосочетания «входная дверь»

входная дверьfront door

Я буду готов, когда он положит ключи от входной двери.
I was ready when he put the key in the front door.
Покажите, который ключ от входной двери, док.
Tie a ribbon on the one to the front door, doc.
Разбил входную дверь.
Smashed the front door.
Тело падает на пол, он слышит шаги, которые уходят вниз к входной двери.
As the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs, running to the front door.
Магниты на входной двери.
Magnetics on the front door.
Показать ещё примеры для «front door»...
advertisement

входная дверьentrance door

Входная дверь и окна на кухню и в комнату к моменту осмотра видимых повреждений не имеют.
The entrance door, the windows in the room and in the kitchen bear no signs of breaking.
А вы все увидите, кто из нас раньше окажется у входной двери.
It is noticed immediately, which vein elõbb to the entrance door.
Бронированные окна, на входной двери замок с 6 штифтами.
Armor tech windows, 6-pin locks on the entrance door.
Удостоверьтесь также, чтобы он стер имя мистера Кардью с входной двери.
Be sure to have him remove Mr. Cardew's name from his entrance door, also.
Прямо за входной дверью они установили несколько самодельных взрывных устройств.
Directly behind the entrance doors, they've rigged a necklace of IEDs.
advertisement

входная дверьdoor

Там ночной сторож и замок на входной двери.
They got a night watchman and locks on the door.
От входной двери сперва замечаешь кровать...
The first thing you see from the door is the bed.
Я услышала входную дверь, решила, что это ты.
So I heard the door, I thought it was you.
К входной двери или к окну?
By the door? By the window?
Я не использовал одно сравнение: что ее имя обвилось вокруг моего сердца, как розы вокруг входной двери.
All I left out was that bit about her name being twined round my heart like roses round a cottage door.
Показать ещё примеры для «door»...
advertisement

входная дверьfront

Однажды на исходе февраля, он даже распорядился подать машину, и уже дошёл до входной двери.
Once, at the end of February he called for a car and got as far as the north front steps.
Остальные возьмут входную дверь.
You all take the front.
Шишка, присматривай за входной дверью.
Nibs, watch the front.
— Парни, вы заходите со входной двери.
— You guys get the front.
Майк и я пойдем к входной двери.
Mike and I will take the front.
Показать ещё примеры для «front»...

входная дверьscreen door

Смотри, Чарли, ты разбил входную дверь.
See ya broke the screen door, Charlie.
Следи за входной дверью.
Watch out for that screen door.
Входная дверь слетает с петель.
The screen door resting off its hinges.
Не хлопай входной дверью!
Do not slam that screen door!
Твои отпечатки на входной двери, твои отпечатки внутри, сейчас твои отпечатки на двери спальни.
You got your fingerprints on the screen door, your fingerprints on the inside door, and now your fingerprints are on the bedroom door.
Показать ещё примеры для «screen door»...

входная дверьmain door

Он хотел узнать, есть ли у меня ключ от входной двери.
My father. He wanted to know if I had the key to the main door.
Входная дверь закрыта?
Is the main door locked?
На днях я спустилась вниз, открыла входную дверь и выглянула в сад.
The other day, I went downstairs. I opened the main door and looked out onto the garden.
Очевидно, кто-то не следовал правилам и оставил входную дверь открытой, покинув свой пост ради подружки.
Apparently, someone didn't follow regulation and left the main door unlocked, so they could go to visit their girlfriend.
Здесь охранник и взаимоблокировка у входной двери.
There's a guard and a spin lock on the main door.
Показать ещё примеры для «main door»...

входная дверьentrance

Сразу напротив входной двери. Очень практично и элегантно.
And more than a distinctive entrance hall.
Это входная дверь, не так ли?
The entrance is here, isn't it?
Это входная дверь.
That's the entrance.
У нас есть всё по самым скрытым закуткам в баре, по танцплощадке и входным дверям.
We've got every conceivable angle of the bar, the dance floor and the entrance.
Да, они вон там — Между входной дверью и туалетом.
Yeah, it's right there between the entrance and the exit to the bathroom.

входная дверьexit door

Кажется, ты пришёл через входную дверь.
You seemed to have wandered through an exit door.
Так что не проверишь, пролезет ли твоя важная голова через входную дверь?
So why don't you see if you can fit that big old head of yours through the exit door?
в чем-в чем... она, по вашему, она была замешана? Она была припаркована в переулке, блокируя входную дверь клуба, удерживая посетителей клуба внутри во время пожара.
It was parked in an alley, blocking the exit door from the club, trapping the club-goers inside during the fire.
Я заметил, что камеры наблюдения ни в коридоре, ни у входной двери не работают.
I noticed that neither the security camera in the corridor nor the one by the exit door are functioning.
Персонал клуба открыл входные двери.
The venue staff opened the exit doors.