вторгшийся — перевод на английский
Варианты перевода слова «вторгшийся»
вторгшийся — invading
Хотя, вы могли заметить парня вторгшегося сюда.
Although you may have noticed the guy invading the place.
Потому мы не хотим, чтобы эти вторгшиеся паразиты знали, что мы знаем о них.
Because we don't want these invading parasites to know that we're on to them.
Хочешь сказать, я не могу пристрелить русского, вторгшегося во Флориду?
Are you telling me I can't kill Russians when they invade Florida?
Вы один из 47 самураев, вторгшихся в особняк Кира.
You are one of the 47 samurai who invaded the Kira mansion.
advertisement
вторгшийся — intruder
Из-за приказа перехватить вторгшегося нарушителя как можно быстрее... мы должны рискнуть, запустить сверхсветовой двигатель в пределах Солнечной системы.
In order to intercept the intruder at the earliest possible time, we must now risk engaging warp drive while still within the solar system.
Я поймал вторгшегося в мой дом.
I've captured an intruder who's entered my home.
Чужеродный / Вторгшийся / Незваный
THE INTRUDER
advertisement
вторгшийся — trespassers will
Незаконно вторгшийся и незаконно вселившийся прячутся в одной комнате.
A trespasser and a squatter hiding in the same hall.
Вторгшихся сюда ждёт суровая кара!
Trespassers will be severely punished!
advertisement
вторгшийся — другие примеры
Молекулярная структура вторгшегося артефакта совместима с проживанием на Земле и в солнечной системе.
Molecular structure of intruding artefact consistent with destination Earth and its solar system.
Но в моём понимании такому великому вождю, как Десять Медведей не к лицу проявлять интерес к жалкому бледнолицему, вторгшемуся на нашу землю у которого только и есть, что умныи конь и чудная одежда.
But in my mind it's not right that a chief as great as Ten Bears goes to ask the business of a puny, trespassing white man who has only a smart horse and a few white man's clothes.
И представьте фракийских медов, вторгшихся в Македонию.
And imagine the thracian maedi that invaded macedonia.
И как Юлий Цезарь с Марком Антонием мы будем гнать этих вторгшихся варваров за Альпы. Пусть тащат за собой свои пушки.
And like Julius Caesar, like Mark Anthony, we will chase those barbarian invaders back across the Alps, dragging their cannon with them.
Говорит человек, пойманный вторгшимся на запрещённую зону безопасности c фальшивыми учётными данными.
Says the man who was caught trespassing in a restricted security zone with false credentials.
Показать ещё примеры...