всё смешалось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё смешалось»
всё смешалось — all mixed up
В тот день во мне всё смешалось... счастье от известия, что стану отцом, чувство признательности к тебе...
That day I was all mixed up. My joy at being a father, my gratitude to you...
У меня всё смешалось. У меня...
I'm all mixed up!
Но здесь, в этом мире, все смешалось.
But here, out in the world, it's all mixed up.
А теперь у меня все смешалось.
Now I'm all mixed up.
Не знаю, в моей голове все смешалось. Это чувство, когда Шон прикасался ко мне...
I don't know, it was all mixed up in my head with the feeling when er, Sean touched me.
Показать ещё примеры для «all mixed up»...
всё смешалось — messed up
Вот теперь действительно всё смешалось.
This is really messed up.
Я могу сказать, глядя на лицо этого парня, что у него все смешалось.
I can tell my looking at the guy's face that he's messed up.
Это не было подобно всем предыдущим случаям, все смешалось
This wasn't like all the other times you messed up.
Все смешалось в голове фотографа.
Your head's messed up, little photographer.
Да, всё смешалось.
Yeah, that's messed up.
Показать ещё примеры для «messed up»...