всё наплевать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё наплевать»

всё наплеватьcares

Всем наплевать, верно?
Who cares though, right?
Да всем наплевать!
Who cares?
Все у тебя сильно болит, но тебе уже на все наплевать.
It's painful, but who cares?
— Не делай вид, что тебе на все наплевать.
Stop pretending that you dont care.
Тебя никто тут не убьёт, тут всем наплевать.
Here nobody care.
Показать ещё примеры для «cares»...
advertisement

всё наплеватьnobody cares

В смысле, всем наплевать!
Nobody cares.
Иногда нас находят умершими от голода — всем наплевать.
Sometimes we die of starvation. Nobody cares.
Все хотят, чтобы я была там, всем наплевать на то, чего хочу я!
Everybody wants me to go to this stupid junket, but nobody cares what I want!
Всем наплевать.
Nobody cares.
Всем наплевать на песни.
Nobody cares.
Показать ещё примеры для «nobody cares»...
advertisement

всё наплеватьdamn

ЧТО ЕМУ НА ВСЁ НАПЛЕВАТЬ
THAT HE DOESN'T GIVE A DAMN
Если ему на все наплевать, то мне зачем тут горбатиться?
If he don't give a damn, why should I kill myself?
Мне теперь на все наплевать. Мне наплевать на все, во что я верил.
I don't give a damn about all the things I once believed in.
Тебя ничего не волнует, тебе на все наплевать.
You don't care, you don't give a damn!
С тех пор, как он унаследовал ее деньги, ему на все наплевать!
Ever since he inherited her money,he doesn't give a damn!
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement

всё наплеватьdon't care

Полиции на всё наплевать, а мой муж Поль ничего не может.
The police don't care and Paul isn't man enough. I want my son back.
А правда — в том, что мне на всё наплевать.
Truth is, I really don't care.
Вам на все наплевать.
That you guys don't care, you know?
ЭТА, АНК, ИРА... мы все кричим о мировой революции, но на самом деле нам всем наплевать на нее.
ETA, ANC, IRA... we all pretend we care about your international revolution... but we don't care.
Мне на все наплевать, кроме тебя и ребенка.
I don't care about anything else but you and that baby.
Показать ещё примеры для «don't care»...