всё может закончиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё может закончиться»

всё может закончитьсяit could be over

Всё могло закончиться кое-чем похуже, чем кража бумажника.
It could have been so much worse than a stolen wallet.
Но всё могло закончится плачевно.
But it could have been lethal.
Для тебя все может закончиться.
This could all be over for you.
Всё может закончиться очень скоро
This could all be over very quickly.
Сегодня все может закончится, так кого это волнует?
I mean, it could all be over tonight anyway, so who cares?
Показать ещё примеры для «it could be over»...
advertisement

всё может закончитьсяit could all end

Все могло закончиться убийством.
Could have ended with murder.
Между нами все могло закончиться только так, да?
This is the only way we could have ended, isn't it?
— То есть, это всё может закончиться?
— You mean this could all end?
Это все может закончиться сегодня вечером.
It could all end tonight.
Все могло закончиться из-за одной ошибки!
A grip! It could all end with one mistake!
Показать ещё примеры для «it could all end»...
advertisement

всё может закончитьсяmight end up

Тогда все происходило так быстро, и никогда не задумывались, как все может закончится.
Back then everything moved so fast, and you never think about how it might end.
И если ты толкнешь речь против пейнтбола, все может закончиться. Нет.
And if you gave a speech coming out against paintball, it might end it.
Хотя всё может закончиться так, что ты будешь выглядеть дурой.
Even if it means you might end up looking like a fool.
Потому что иначе все может закончится... мертвым мошенником.
'Cause then you might end up... a dead ringer. [ Chuckles ]
И кто знал, чем всё может закончиться?
I mean, who knows where all this might end?
Показать ещё примеры для «might end up»...
advertisement

всё может закончитьсяthis can end

Все может закончиться прямо сейчас.
This can end right now.
Все может закончится.
This can end.
И я знал, чем всё может закончиться.
I knew how that story was gonna end.
Тот мужчина, стоит над телом своего сына и думает, что все может закончиться только по двум сценариям... или за решеткой, или в морге.
That man standing over his son's body thinks he knows he's going to end up in one of two places... a jail cell or a drawer in the morgue.
Как все могло закончиться так?
How did we end up like this?
Показать ещё примеры для «this can end»...