всё испортил с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё испортил с»
всё испортил с — blew it with
Как бы то ни было, ты сам всё испортил с Сиси, поэтому тебе придется смириться.
Be that as it may, you blew it with Cece, so you have to be fine with this.
Я всё испортил с ней очень давно, задолго до Грега.
Look, I... I blew it with her a long time ago, way before Greg.
Хэй, так ты абсолютно уверена, что я всё испортил с Кэтрин?
Hey, so you're absolutely positive that I blew it with Katherine?
И я знаю, что я все испортил с Питером.
(STAMMERING) And I know that I blew it with Peter.
advertisement
всё испортил с — mess me up with
Я всё испортила с работой.
I messed up my job.
Это я всё испортила с Джоном, когда мы были молодыми.
I messed up with John when we were young.
Надеюсь мы вам не сильно всё испортили с переносом читки?
Hope we didn't mess you up too much.
Потому что это может мне всё испортить с моими новыми друзьями.
'Cause that could really mess me up with my new friends.
advertisement
всё испортил с — screw it up with
А что я могу? Я не хочу все испортить с Урсулой
I don't wanna screw it up with Ursula.
Я не хочу все испортить с Урсулой
I don't want to screw it up with Ursula.
Я все испортил с Донной?
I'm screwed with Donna?
advertisement
всё испортил с — другие примеры
Я всё испортила с человеком, который что-то для меня значил.
Well, I totally screwed up with the only man who will ever care about me.
— Опять я всё испортил с ней.
— I fucked things up with her again.
Я всё испортил с Лоис. Всё.. всё так сложно.
It's just -— it's so complicated.
Я не сделаю ничего, что может всё испортить с Энджи.
I'm not gonna do anything to mess things with Angie up...
Фил, прости, что я все испортил с Татьяной.
Phil, I'm sorry that I messed up your date with Tatiana.
Показать ещё примеры...