всё изменит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё изменит»

всё изменитchange it

Мы можем все изменить.
We can change it.
Придется все изменить.
Maybe I ought to change it.
Но мне кажется, будет справедливым показать тебе, что мы можем все изменить.
We'd let the whole thing slip by. But I think it's only fair that you know now that we can change it.
Я все изменю.
I'll change.
Это ты хочешь всё изменить и съехаться с Чендлером.
You're the one who wants this big change and to move in with Chandler!
Показать ещё примеры для «change it»...
advertisement

всё изменитchange everything

Ты все изменила.
You changed everything.
Серьезную, которая все изменила.
A bad one that changed everything.
Она все изменила.
She changed everything.
Современные времена всё изменили, мистер Торсон, но я полагаю, что всё ещё есть, пусть и исчезающий, интерес к исландскому фольклору.
The modern age changed everything, Mr Thorson. But it's my guess that there's still vestigial interest in the folklore of Iceland.
Однажды могу вернуться, как Фирмино, и все изменить.
One day, I might come back like Firmino, and change everything.
Показать ещё примеры для «change everything»...
advertisement

всё изменитchange things

Мой возлюбленный отец, ко мне во владение попали письма, которые могут немного все изменить.
My beloved father, certain letters have come to light which might change things a bit around here.
Мы можем все изменить.
We «can» change things.
Он хочет все изменить, устроить... устроить счастливый конец.
He wants to change things, make... make a happy ending.
— Ты можешь все изменить.
— You can change things.
Путешествия на самолетах все изменили.
That's how much Air travel has changed things.