всё ещё про — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё ещё про»
всё ещё про — still talking about
Мы всё ещё про пожарных говорим?
We still talking about firemen?
Ты всё ещё про это глупую лекцию?
You're still talking about that stupid lecture?
Мы ведь все еще про дом, да?
We're still talking about the house, right?
advertisement
всё ещё про — still thinking about
Но ты все еще про меня думаешь, правда?
You still think about me though, don't you?
— Вы, ребят, все еще про футбол?
TACO: You guys still thinking about football?
advertisement
всё ещё про — still on the
Вы всё ещё про оружейного барона?
Is this still about the arms dealer mission?
Я все еще про бананы, нужно...
So, I'm still on the bananas, you have to...
advertisement
всё ещё про — другие примеры
— Ты всё ещё про кровати? — Нет.
— We're still talking about the beds?
Не, все еще про корицу.
Nope, still cinnamon.
всё ещё про Элис или что?
Still going on about Alice or what?