всё время думаю о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё время думаю о»

всё время думаю оthink about you all the time

Я все время думала о тебе.
I think about you all the time.
Я все время думаю о вас.
I think about you all the time.
— Я все время думаю о тебе.
— I think about you all the time.
Я всё время думаю о тебе.
I think about you all the time.
— Я все время думаю о тебе.
I think about you all the time.
Показать ещё примеры для «think about you all the time»...
advertisement

всё время думаю оthink about

Я все время думаю о тебе, Джек.
I think about you so much, Jack.
Ты знаешь, я всё время думаю о тебе как о ребёнке.
You know, I can't help but think about you as a child.
Почему я все время думаю о таких вещах, а все остальные нет?
Why do I think about stuff like this all the time while others don't?
Я все время думаю о том, как вы сегодня поставили диагноз.
I can't help but think about how you made that diagnosis today.
Я всё время думаю о тебе.
I've been thinking about you.
Показать ещё примеры для «think about»...
advertisement

всё время думаю оkeep thinking about

Я все время думаю о тебе.
I keep thinking about you.
И я все время думаю о голубом алмазе.
And I keep thinking about that blue diamond.
Я все время думаю о Хелстоне.
I keep thinking about Helstone.
Мда, я все время думаю о том, что он сказал.
I keep thinking about what he said.
Я всё время думаю о том, что мы скрыли.
I keep thinking about what we covered up.
Показать ещё примеры для «keep thinking about»...
advertisement

всё время думаю оstop thinking about

Я все время думал о тебе.
I didn't stop thinking about you.
— Я все время думаю о вас.
— I can't stop thinking about you.
— А я все время думаю о тебе.
— I can't stop thinking about you.
Я все время думаю о таких же как мы.
I can't stop thinking about the others out there.
Я всё время думал о тебе.
I kind of couldn't stop thinking about you.
Показать ещё примеры для «stop thinking about»...

всё время думаю оalways think about

Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году.
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year.
Я все время думаю о германских нацистах, слушающих эту очень черную, такую африканскую бразильскую музыку.
I always think about the Nazi Germans listening to that kind of very black, very African Brazilian music.
Не знаю. Я все время думаю о ней.
I don't know, I always think about it.
Ты всё время думаешь о самом плохом, нужно оставаться оптимистично настроенными.
You always think the worst. We have to be positive.
Нельзя же все время думать о плохом.
You mustn't always think the worst.
Показать ещё примеры для «always think about»...

всё время думаю оcan't stop thinking about

Я всё время думал о тебе.
I can't stop thinking about you.
Я всё время думаю о тех булочках со свининой.
I can't stop thinking about those pork buns.
Всё время думаю о вчерашнем.
I can't stop thinking about yesterday
Я всё время думаю о тебе.
I can't stop thinking of you.
Я всё время думала о вас.
I can't stop thinking of you.
Показать ещё примеры для «can't stop thinking about»...

всё время думаю оjust keep thinking about

Я всё время думала о тебе.
I just kept on thinking about you.
Но я всё время думала о тебе.
And I just kept thinking about you.
Я все время думаю о том, что было в Кливленде.
I just keep thinking back to that Cleveland business.
Я все время думаю о голубом алмазе--
I just keep thinking about that blue diamond--
Я все время думаю о всяких ужасах, которые случаются с людьми.
I just keep thinking about the awful things that happen to people.