всё время говоришь о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё время говоришь о»

всё время говоришь оalways talking about

Все время говорил о сыне, его рыбацкой лодке.
Always talking about his son, their fishing boat.
Все время говорит о Ките.
Always talking about Kit.
Вы все время говорите о поклонниках.
You're always talking about the fans, the fans, the fans.
Ты все время говоришь о нем.
You're always talking about him.
Она так много сделала для меня, и она всё время говорила о вас. и о старых временах, и
Well, she's done so much for me, and she's always talking about you guys and the good old days, and
Показать ещё примеры для «always talking about»...
advertisement

всё время говоришь оkept talking about

Она все время говорит о том, как встретится со своими старыми друзьями.
She keeps talking about getting back together with her old friends.
Она всё время говорит о каких-то окровавленных трупах.
She keeps talking about dead people and blood.
Отец всё время говорит о Вьетнаме. Типа хочет, чтобы я пошёл служить.
My dad keeps talking about Vietnam.
Он всё время говорит о погибших друзьях.
He keeps talking about friends he lost.
Она все время говорит о том, что ее мать слишком дряхлая.
She keeps talking about her mother being infirm.
Показать ещё примеры для «kept talking about»...
advertisement

всё время говоришь оtalks about you all the time

Джейми все время говорит о вас.
Jamie talks about you all the time.
Ваша мать все время говорила о вас.
Your mom talks about you all the time.
Он всё время говорит о вас.
He-he talks about you all the time.
Марли убила бы меня за то, что я проболталась тебе, но она все время говорит о тебе.
Marley would kill me for telling you this, but she talks about you all the time.
Кстати, Джим всё время говорит о тебе.
By the way, Jim talks about you all the time.
Показать ещё примеры для «talks about you all the time»...
advertisement

всё время говоришь оwhile talking about

Я всё время говорил о том, что надо делать мир лучше, и вот, это мой шанс.
And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance.
Я так ждала этого, но они все время говорили о детских колясках, яслях и рогэйне (средство от выпадения волос).
I was really looking forward to it, but all they talked about was strollers and preschools and rogaine.
Вы все время говорите о спасении мира.
All your talk about saving the world.
Что вы все время говорите о Конни Айленде?
What's all this talk about Coney Island?
Помнишь, он угнал туристический автобус « Америкэн Экспресс » и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде.
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald.