всём заботиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всём заботиться»

всём заботитьсяtaking care of things

Ты обо всём заботишься.
You're taking care of things.
Потому что ты всегда меня выручаешь, обо всём заботишься.
BECAUSE YOU'RE ALWAYS THERE FOR ME. TAKING CARE OF THINGS,
Мать семейства у бельевого шкафа... Этого ангела-хранителя, который обо всём заботится...
— Yes... the mother of the house at the linen-closet the good fairy, who takes care of things
advertisement

всём заботитьсяcared for

Ведь все заботятся о новорождённых.
Who would care when you were just born.
Я же о вас всех забочусь!
That's all I care about!
О тебе все заботятся, и я тоже.
You're cared for, and I'm working, too.
advertisement

всём заботитьсяtakes care of everything

Всегда я должна обо всём заботиться.
I always have to take care of everything.
У меня крыша едет от того, что нужно обо всем заботиться и оплачивать счета и всех мирить и разрабатывать планы, И не опускать голову.
I'm sick of taking care of everything, paying bills, making peace and plans and keeping my chin up.
И вдобавок мама Рене, которая обо всем заботится!
Plus, Mummy René takes care of everything
advertisement

всём заботитьсяtaking care of everyone

Что я буду молиться, обо всех заботиться.
— What? Say my prayers, take care of everyone.
Ты всегда обо всех заботишься?
Are you always taking care of everyone ?

всём заботиться — другие примеры

Никто. Все заботятся лишь о себе.
Not one person won't be looking after himself.
Я меньше всего забочусь о законах природы!
I couldn't care less about nature's laws!
Давайте все заботиться только о себе.
Let's just look out for ourselves.
Я всегда обо всем забочусь.
I always take care of it. — Is it time?
Мне что ли обо всём заботиться?
Do I always have to carry one?
Показать ещё примеры...