вся ответственность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вся ответственность»

вся ответственностьresponsibility

Но, в конце концов, вся ответственность лежит на мне и только на мне.
But the final responsibility is mine, and mine alone.
Я возьму на себя всю ответственность за ее поведение.
I take responsibility for her conduct.
Вы обещали, вашему правительству отомстить и поэтому перед ним всю ответственность берете на себя без вопросов и колебаний.
And based on your promise to take care of it, your government... accepts your responsibility without question or hesitation.
Отец взял всю ответственность на себя.
Her farther took responsibility.
Вся ответственность за эту войну ложится на плечи Германии.
Responsibility for the outbreak... of the war... .. rests solely on German shoulders.
Показать ещё примеры для «responsibility»...
advertisement

вся ответственностьfull responsibility

Вся ответственность лежит на мне и на школе.
And in the bitter end, the full responsibility rests in my hands ... and on the school.
Я возьму на себя всю ответственность.
I will take full responsibility.
Я возьму всю ответственность.
I will take full responsibility.
Я принимаю всю ответственность за действия моих детективом на себя.
I take full responsibility for the actions of the detectives under my command.
Мне неловко говорить это после того, как ты спас мне жизнь, но, в команде с тобой, сколько бы жизней я не имел, мне все равно их не хватит. Вся ответственность за расследование лежит только на нас двоих.
The full responsibility of the investigation lies on just the two of us.
Показать ещё примеры для «full responsibility»...
advertisement

вся ответственностьresponsible

Я беру на себя всю ответственность.
I am responsible. I will save her, alone.
Всю ответственность я возлагаю на вас.
I hold you personally responsible.
Вы ощущаете всю ответственность.
You should be feeling responsible.
Вся ответственность на тебе
You're responsible for these case
Если это поставит под угрозу моё расследование всю ответственность я возложу на вас.
If this compromises my investigation... I'm holding both of you personally responsible.
Показать ещё примеры для «responsible»...