вступил в контакт с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступил в контакт с»

вступил в контакт сmade contact with

Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
The most outstanding of these newspaper people is, of course, Chuck Tatum, the courageous reporter who first made contact with Leo last Saturday.
Тогда скажи, как ты вступил в контакт с Асгардами.
Tell me how you made contact with the Asgard.
Я вступила в контакт с тобой.
I made contact with you.
Я вступила в контакт с КГБ, МИ-6, «Моссадом» и Пекином.
I made contact with the KGB, MI6, Mossad and Beijing.
Они достигли города и вступили в контакт с лидерами, имена которых Вы дали им.
They've reached the city and made contact with the leaders whose names you gave them.
Показать ещё примеры для «made contact with»...
advertisement

вступил в контакт сcontact the

Всю жизнь я пыталась вступить в контакт с духами. И вот они вступили со мной в контакт, в лифте. Даже без моего желания!
Imagine spending a lifetime trying to contact the spirit world and then succeeding in a lift without even meaning to!
Я пытался вступить в контакт с Сопротивлением, сэр.
Attempting to contact the Resistance, sir.
Мы с Полом решили вступить в контакт с мёртвыми, чтобы кое-что узнать. У Пола была листовка, и мы пошли на сеанс, а когда вернулись домой, мне стало плохо... Я посмотрела в зеркало и увидела позади себя призрака.
Me and Paul wanted to contact the dead, or the living dead, and find out what they know, so we went to this seance from a leaflet Paul got, and we came home and I was being sick... and I looked in the mirror and there was this presence hovering behind me.
Итак, мы сегодня здесь, чтобы вступить в контакт с душой усопшего мужа Грейс Кэтледж, отца Брайса и Кэролайн.
Now, we're here tonight to contact the soul of the departed husband of Grace Catledge, father of Brice and Caroline.
Если вы вступили в контакт с рядовым Коулмэном и у вас имеются признаки заражения, у нас есть есть антивирусная вакцина.
If you have come into contact with Private Coleman and have any symptoms of infection, we have an antiviral vaccine.
Показать ещё примеры для «contact the»...
advertisement

вступил в контакт сcame into contact with

Я осведомлён о том, что перед похищением, Вы непосредственно вступили в контакт с Первой Дочерью.
Also, I heard that before the kidnapping happened, you guys personally came into contact with the VIP.
Итак, благодаря наличию частиц обратного эффекта внутри и вокруг раны мы знаем, что пуля при выходе вступила в контакт с твердым объектом.
So, due to the presence of blowback in and around the wound, we know that the bullet came into contact with a hard object upon exit.
Джонни их расчесывал, повредил кожу, а потом вступил в контакт с опасным штаммом Vibrio Vulnificus, возбудителя, проникающего в организм через открытые раны.
Johnny scratched them, broke the skin, and then came into contact with a nasty strain of vibrio vulnificus, which got into the body through the open wounds.
Каким образом вы вступили в контакт с мистером Браннисом?
And how did you come into contact with Mr. Brannis?
Прибыв на склад, вы вступили в контакт с Рут Йозава?
When you arrived at the warehouse, did you come into contact with Ruth Iosava?
Показать ещё примеры для «came into contact with»...