вступили в контакт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вступили в контакт»
вступили в контакт — made contact
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
The most outstanding of these newspaper people is, of course, Chuck Tatum, the courageous reporter who first made contact with Leo last Saturday.
— Я вступила в контакт.
I made contact.
Тогда скажи, как ты вступил в контакт с Асгардами.
Tell me how you made contact with the Asgard.
Ладно, достоверно и точно — какие части тела вступили в контакт и где?
Okay, exactly and precisely, which body parts made contact and where?
Они вступили в контакт.
They made contact.
Показать ещё примеры для «made contact»...
advertisement
вступили в контакт — contact the
Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь.
When they discover that humans have learned how to fly faster than light, they alter their course and make first contact with Earth right here.
И вы не сможете вступить в контакт со звёздным флотом.
And you can't contact Starfleet.
Мистер Марш, как мы уже сказали вашему сыну.. Благодаря вам мы впервые вступили в контакт с представителями инопланетной цивилизации
Mr. Marsh, we were just telling your son that thanks to you, we have made first contact with alien life.
С момента прибытия не было попыток вступить в контакт ни от одного из 29 кораблей, зависших в небе над крупнейшими городами мира.
Since their arrival, there's been no contact With any of the 29 ships Now hovering over the major cities of the world.
Всю жизнь я пыталась вступить в контакт с духами. И вот они вступили со мной в контакт, в лифте. Даже без моего желания!
Imagine spending a lifetime trying to contact the spirit world and then succeeding in a lift without even meaning to!
Показать ещё примеры для «contact the»...
advertisement
вступили в контакт — came into contact
Э-э, что-то с чем они вступили в контакт.
Uh, something they came into contact with.
Я осведомлён о том, что перед похищением, Вы непосредственно вступили в контакт с Первой Дочерью.
Also, I heard that before the kidnapping happened, you guys personally came into contact with the VIP.
Итак, благодаря наличию частиц обратного эффекта внутри и вокруг раны мы знаем, что пуля при выходе вступила в контакт с твердым объектом.
So, due to the presence of blowback in and around the wound, we know that the bullet came into contact with a hard object upon exit.
Вы вступили в контакт с подозрительной субстанцией.
You came into contact with a suspicious substance.
Джонни их расчесывал, повредил кожу, а потом вступил в контакт с опасным штаммом Vibrio Vulnificus, возбудителя, проникающего в организм через открытые раны.
Johnny scratched them, broke the skin, and then came into contact with a nasty strain of vibrio vulnificus, which got into the body through the open wounds.
Показать ещё примеры для «came into contact»...