встречаемся с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встречаемся с»
встречаемся с — met
Одним вечером, когда мы с ней пошли в кино, она встречалась с парнем.
One night when she and I went to the movies, she met a boy.
Я никогда не встречался с Кравэтом.
I never met Cravat.
Ну, я встречалась с ним несколько раз.
Why, I met him just a few times.
Я встречалась с ним в баре.
I met him in the bar.
О! Ты встречалась с ним?
Have you met him?
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement
встречаемся с — dating
А вы встречаетесь с каким-нибудь русским, могу я узнать?
Hey, you... dating any Russians I should know about?
— Все еще встречаетесь с веселым парнем?
Oh, still dating laughing boy?
Ты все еще встречаешься с этой обезьяной?
— So, still dating that jockstrap?
Ты бы наверное не отказалась встречаться с таким парнем?
Would you ever consider dating a guy like this?
Ты снова встречаешься с той монгольской феминисткой?
Are you dating that Mongolian feminist again?
Показать ещё примеры для «dating»...
advertisement
встречаемся с — have encountered
Тогда я встречаюсь с этим обаянием и этой работой, но не с человеком.
One has an encounter with those kinds of elements, with the charm of people, with the work of people, but not with people in themselves.
В вашей жизни вы встречались с ведьмой из Блэр?
'Cause something interesting happened to you, actually, at one point in your life. You had an encounter with the Blair Witch?
Я встречался с ним в системе Терлина.
I encountered him once in the Terlina system.
Кажется, я сам тоже встречался с этим человеком.
I believe I've encountered that gentleman myself.
Те из вас, кто давно служит на этом корабле, встречались с чужими формами жизни.
Those of you who have served for long on this vessel have encountered alien life forms.
Показать ещё примеры для «have encountered»...
advertisement
встречаемся с — seeing
— Я бы посоветовал вам не встречаться с ней.
I would advise against you seeing her.
Как давно ты встречаешься с моей дочерью?
How long have you been seeing my girl?
Ты встречаешься с кем-нибудь?
You seeing anybody?
Он начал думать, что она тайком встречается с другими мужчинами.
He started thinking that she was seeing other men on the sly.
Ты все еще встречаешься с тем мусорщиком?
Are you still seeing that dustman?
Показать ещё примеры для «seeing»...
встречаемся с — go out with
Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн.
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne.
А ты бы смогла встречаться с кем-нибудь из таких? Нет.
Could you go out with them?
Пегги, я не хочу встречаться с другими.
Peggy, the whole point is I do not want to go out with any other guys.
Но разве я могу встречаться с человеком которому нравится эта реклама?
But can I go out with someone that actually likes this commercial?
Кто сказал, что ты можешь встречаться с моим слугой?
Who said you could go out with my butler?
Показать ещё примеры для «go out with»...
встречаемся с — ever met
Вы уже встречались с ним?
Have you ever met him?
Вы встречались с Пайком?
You ever met Chris Pike?
Ты встречался с парнем по имени Марлон?
Have you ever met a guy named Marlon?
Да, я не думаю, что встречался с твоим стариком.
Yeah, I don't think I ever met your old man.
Вы встречались с Людвигом в Карлсбаде?
Did you ever meet Ludwig in Karlsbad?
Показать ещё примеры для «ever met»...
встречаемся с — face the
Я была слишком унижена, чтобы возвращаться домой и встречаться с нянькой.
So I was too humiliated to go back in the house and face the sitter.
Я не могу встречаться с мальчиком в пузыре.
I can't face the bubble boy.
Я спущусь вниз по лестнице чтоб не встречаться с прессой.
I'm going down the ladder. I can't face the press.
Ты не просто встречаешься с опасностью, ты сам создаешь ее.
You don't just face danger, you create it.
Карлайл встречался с ним и все еще жив.
Well, your buddy Carlyle faced it, and he's still around.
Показать ещё примеры для «face the»...
встречаемся с — used to date
Я встречался с девушкой из Театра Йорик.
I used to date a girl from the Yorrick Company.
Ну, не зря же я встречалась с чемпионом по пинболу.
Well, I used to date a pinball champ, not for nothing.
Я встречалась с механиком. Я тебе помогу.
I used to date a mechanic, I will walk you through it.
Просто встречался с девчонкой когда мне было около... пяти.
Just some girl I used to date since I was, like, five.
я встречалась с парнем ... который работал на –энд орпорэйшн.
Because I used to date a guy... who worked at the Rand Corporation.
Показать ещё примеры для «used to date»...
встречаемся с — went to see
Вчера утром он встречался с ней.
— He went to see her yesterday morning. — Who is Marla Rakubian?
Я встречалась с Великим Филином.
I went to see the Great Owl.
Я встречался с твоим другом Двейном.
I went to see your friend Dwayne.
С какой стати я должна встречаться с этой высокомерной особой, которая нас игнорирует?
Why should I go see this snobby lady who ignores us?
Я сегодня встречаюсь с клиентом.
I'm going to see a client tonight.
Показать ещё примеры для «went to see»...
встречаемся с — i'm meeting
Встречаюсь с друзьями на пляже.
I'm meeting friends at the beach.
Встречаюсь с семьёй Джесси Бернс на вокзале.
I'm meeting Jessie Burns' family.
Мы встречаемся с ним здесь за чашкой кофе.
I'm meeting him here for coffee.
Встречаюсь с дядей Лео.
I'm meeting Uncle Leo.
— Встречаюсь с Гарри.
— I'm meeting up with Harry.