встают перед — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встают перед»

встают передfront of

Поэтому, когда луна встаёт перед Солнцем, она закрывает его полностью.
So when our moon passes in front of the sun, then it can completely obscure it.
У кого меньше 80, встают перед классом
Those with less than 80, go to the front of the class
Через пару месяцев, я брал папину шляпу, вставал перед зеркалом: «Кому столько уважения»!
After that, I'd steal my father's beret, may he rest in peace, and sing «Who Deserves» in front of the mirror.
Потом все, кто есть в помещении... встают перед тобой и смотрят.
Then all the people in the room... come in front of you and look.
advertisement

встают передfaced

Существуют преграды, которые встают перед людьми с множественными браками.
The hurdles that are faced by people with multiple marriages.
Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы.
But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners.
Я не могу больше просить их вставать перед лицом опасности, которую — как может показаться, я избегаю.
I can no longer ask them to face danger that I seem to avoid.
advertisement

встают передgets up in front of

И он встает перед классом
And he gets up in front of the class.
Нет, я знаю, что ты знаешь, но порой тебе приходится вставать перед всей группой и ты рассказываешь свою историю, и люди иногда подходят к тебе после этого и говорят, что они согласны с тобой и затем возможно ты идешь
No, I know you know, but sometimes, you have to get up in front of the group and you say your piece, and then people sometimes come up to you afterwards and say that they like what you said, and then maybe you go to
И тогда она встаёт перед лицом всей школы и благодарит меня!
So then, she gets up in front of the whole school and makes a big deal about thanking me!
advertisement

встают передthey stand in front of

Люди пишут письма, дети встают перед танками, студенты идут на выборы.
People write letters, kids stand in front of tanks, college students vote.
И сегодня ты встаешь перед всем народом и заявляешь, что ты хочешь стать первой женщиной президентом.
And tonight, you're standing in front of the nation and saying you want to be the first female President.
Встают перед белым предметом.
They stand in front of anything white.

встают перед — другие примеры

— Вы раньше когда-нибудь вставали перед Джорджем Смитом?
Have you ever been up before Judge Schmidt?
Но у них есть манера вставать перед картиной, вопрошая
But they have a way of getting him wrong in saying, «So...what?»
Яркое лицо весны встает перед миром.
The gay face of spring is set before the world
Не каждый день потребитель встает перед Вами и выдвигает требования, да?
It's not every day a consumer stands up to you and makes demands, is it?
Чтобы вставать перед ней на колени Не получается. запел
Walk like a man my son
Показать ещё примеры...