встань за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встань за»
встань за — stand behind
Эв, встань за Паскалем.
Eve, stand behind Pascal.
Хорошо, встань за Паскалем и закрой ему глаза.
Yes, stand behind Pascal and cover his eyes.
Встань за мной.
Stand behind me.
Дайте я встану за прилавок.
Let me stand behind the counter.
Встань за диваном!
Stand behind the couch.
Показать ещё примеры для «stand behind»...
advertisement
встань за — get behind
Встаньте за мной.
Oh, my goodness. Get behind me.
— Встань за мной.
Get behind me.
Встань за мной.
Get behind me again.
— Придётся встать за барную стойку.
— You gotta get behind the counter.
Встань за то дерево.
Get behind that tree.
Показать ещё примеры для «get behind»...
advertisement
встань за — go behind
3... а ты встанешь за моей спиной.
What are you talking about? You said that after you say, "One, two, three"— After I say, "One, two, three," I'm going to release his arms so come behind me.
Вы снова встанете за плиту?
You're going to start cooking again?
Встань за стекло.
Okay, go behind the glass.
Эйва, встань за стойку и притворись, будто наводишь чистоту.
Ava, why don't you go behind the bar and pretend like you're cleaning up?
И ты встал за барную стойку, бросил юридическую школу и стал барменом...
Jess: So you went behind the bar, quit law school, you became a bartender...
Показать ещё примеры для «go behind»...