вставать на ноги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вставать на ноги»
вставать на ноги — on your feet
Вставай на ноги, Морган.
On your feet, Morgan.
Давай — вставай на ноги!
All right — on your feet.
Давай... вставай на ноги...
Come on, on your feet.
Давай, вставай на ноги, старик!
Come on. On your feet, man!
(Вставайте на ногу отружденные руки! )
On Your Feet, Toiling Hands.
Показать ещё примеры для «on your feet»...
advertisement
вставать на ноги — get on your feet
Вставай на ноги, Баз.
Get on your feet, Buzz.
Вставайте на ноги.
Get on your feet.
Вставай на ноги и хватит ныть, как девчонка!
Get on your feet and quit crying like a little bitch!
Вставай на ноги.
Get on your feet.
Вставай на ноги!
Get on your feet!
Показать ещё примеры для «get on your feet»...
advertisement
вставать на ноги — get back on your feet
Просто хочу увидеть, что ты снова встаешь на ноги.
I just wanna see you get back on your feet.
Вставайте на ноги!
Get back on your feet!
Керри, ты только начинаешь вставать на ноги.
Carrie, you're just starting to get back on your feet.
Ты встаёшь на ноги, а я достану парня, который это устроил.
You get back on your feet, and I'll go get the guy behind all this.
Все еще встаю на ноги после развода.
Still getting back on my feet after the divorce.
Показать ещё примеры для «get back on your feet»...