всегда приходишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда приходишь»

всегда приходишьalways come

Я всегда прихожу сюда, когда хочу потанцевать и побыть одной.
I always come here, when I want to dance, when I want to be alone.
Я всегда прихожу на помощь друзьям.
I always come to a friend in need.
Статистика говорить, что люди всегда приходят на собственную свадьбу.
Statistics say that people always come to their own wedding.
Ты всегда приходишь в последний момент.
You always come last minute.
Самые важные вещи в жизни всегда приходят последними.
The most important things in life always come last.
Показать ещё примеры для «always come»...
advertisement

всегда приходишьalways

Я всегда прихожу сюда, когда ещё никого нет.
I am always here before the doors open.
Ты всегда приходишь.
You always do.
Всегда приходишь на помощь в нужный момент.
Always to the rescue when I need it the most.
Ну почему старые белки всегда приходят умирать в мой двигатель?
Why do old squirrels always crawl into my engine to die?
И мы всегда приходит к одному и тому же.
And we always get to the same place.
Показать ещё примеры для «always»...
advertisement

всегда приходишьcome

Я всегда прихожу домой в слезах.
I come in crying. He leaves me alone.
Что ж... люди всегда приходят повидать священника.
Well, people come to see priests all the time.
Я должен был знать. Я должен знать, что, если останусь с вами, кто-нибудь придёт за мной, потому что они всегда приходят.
I should've known that if I stayed with you, that something would come... because something always does.
Эта дрожь, она всегда приходит с видениями.
The tremors, they come with visions.
А девушки всегда приходят толпой
Those girls, though, they come in a bunch.
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement

всегда приходишьalways show up

Всегда приходи.
Always show up.
И ты же знаешь, всегда приходит кто-то еще.
I invited Erin. And people always show up.
Тони и его компания всегда приходят в клуб ровно в девять.
'Cause Fat Tony and his crew always show up at the 49 Club by nine.
Я добрый, и я всегда прихожу вовремя.
I'm kind, and I always show up on time.
Я всегда прихожу, Руфь.
I'll always show up, Ruth.
Показать ещё примеры для «always show up»...

всегда приходишьalways arrive

Она всегда приходит вовремя.
They always arrive just in time!
я всегда прихожу тютелька в тютельку.
I always arrive in the rush hour.
Она пришла сегодня утром около 7 часов, никого больше не было, я всегда прихожу первым
She showed up this morning, around seven o'clock, but there was nobody here. I always arrive first.
Твой отец всегда приходит заранее, чтобы не опоздать.
Your dad always arrives hours in advance!
Он всегда приходит, и редко уходит раньше полудня.
He always arrives, and seldom departs before noonday sun.
Показать ещё примеры для «always arrive»...

всегда приходишьalways went

Кэмероны четко сказали мне никого не приводить, так что я всегда приходила одна.
The Camerons specifically told me not to, so, I always went alone.
"Жил-был мальчик, который всегда приходил играть к дереву.
"There was a boy who always went to play beneath a tree.
Всегда приходит один, но частенько уходит в женской компании, постоянно меняя спутниц.
He always goes by himself, but often leaves in the company of a woman, rarely the same one.
Милая, мы всегда приходили слишком поздно.
Oh, sweetheart, we were always going to be too late.
Я всегда прихожу к ним утром, и мы вместе украшаем ёлку.
I always go over in the morning and we decorate the tree together.

всегда приходишьalways come back

Ты знаешь, ты всегда приходишь под разными именами, но в душе ты всегда та же.
You know, you always come back with a different name, but underneath, you're always somehow the same.
Знаешь, ты всегда приходишь под разными именами, но в душе ты всегда остаешься сама собой.
I'm not letting Audrey go anywhere. You know, you always come back with a different name, but underneath you're always somehow the same.
Да, дело в том, что он съехал, но он всегда приходит.
Yeah, the thing is, he has moved out but he's always coming back.
Он всегда приходил.
He'd always come back.
Он всегда приходит убить печаль.
He always comes back.