всегда подозревал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда подозревал»

всегда подозревалalways suspected

— Я всегда подозревала их.
I always suspected it.
Я всегда подозревал, что у Дуката лёгкая паранойя.
I always suspected that Dukat was a little paranoid.
Курзон всегда подозревал, что ты мухлюешь.
Curzon always suspected you were a cheat.
Я всегда подозревал.
I always suspected.
Я всегда подозревал, но никогда не знал точно.
I always suspected but never knew for sure.
Показать ещё примеры для «always suspected»...
advertisement

всегда подозревалalways knew

Два глотка соевого макиато, но, я всегда подозревала, что ты извращенец.
Two sips of a soy macchiato, but, hey, I always knew you had a little bit of kink in you.
Я всегда подозревал, что за тем телескопом сидит вуайерист. Слушай, мне не нужны неприятности.
I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope.
Я всегда подозревал, что вам не чужд фашизм, миссис М.
I always knew you had fascistic leanings, Mrs M.
— Я всегда подозревал в них что-то странное.
— l always knew they were no good.
Я всегда подозревал, что ты всего лишь жулик.
I've always known of your gambling addiction.
Показать ещё примеры для «always knew»...
advertisement

всегда подозревалalways thought

Я всегда подозревал Клеменцо, а не Тессио.
I always thought it would be Clemenza, not Tessio.
я всегда подозревал, что 'огг к ним не равнодушен.
Always thought Fogg had a twinkle in his eye.
Знаете, я всегда подозревал, что вы точно убили Клаудию, потому что не умеете достойно проигрывать, но... убийство из-за неудачного дня казалось немного слишком экстремальным, значит... мы присмотрелись получше.
You know, I always thought that you just killed Claudia 'cause you were a sore loser, but... murder over an off day seemed a bit extreme, so... we took a closer look.
Ну да, как я и говорил, я всегда подозреваю цианид.
Yeah, well, like I said, I always think cyanide.
Всегда подозревает что он болен.
Always thinks he's sick, never is.