всегда не хватает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всегда не хватает»
всегда не хватает — never enough
Всегда не хватает времени, но у нас всегда есть наше прошлое.
Never enough time, but we always had a blast.
Времени всегда не хватает, да?
Never enough time, right?
Солнца всегда не хватает и вам приходится ездить следом за ним.
There's never enough sun, so you have to go away to the sun.
Она одета в ледерхозе, потому что мальчиков всегда не хватает.
She's wearing lederhosen because never enough boys.
Её всегда не хватает.
It's never enough.
Показать ещё примеры для «never enough»...
advertisement
всегда не хватает — always miss
Просто мне всегда не хватает кого-то.
— Yeah. — I just always miss someone.
Мне всегда не хватает ее.
I'll always miss her.
Тебе будет всегда не хватать Лео...
You'll always miss Leo...
Наконец, я нашёл часть своей личности, которой мне всегда не хватало.
Finally, I found the part of my personality that I always missed.
Этого мне всегда не хватало, когда я потерял моих родителей.
That's why I always missed losing my parents so much.
advertisement
всегда не хватает — never had
Когда-то у меня всегда не хватало времени.
Used to be I never had time for nothing.
— Мой отец умер, когда мне было 6 лет, и мне всегда не хватало мужского влияния.
— Being that my father died when I was six years old, I never had a male influence in my life all the time.
Но проблема в том, что мне всегда не хватало... — скорости!
But my problem was, I was just never... fast enough!
Но всегда не хватало времени, да?
there was never any time, was there?
Да, мне всегда не хватало ума.
That's true, I was never very intelligent.