всегда занят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда занят»

всегда занятalways busy

Всегда занята.
Always busy.
Я звонила сюда шесть раз, но телефон всегда занят.
Oh, I tried phoning this house six times but the line was always busy.
Всегда заняты.
Always busy.
Когда я ей звоню, она всегда занята.
She is always busy.
И я всегда занят.
And I am always busy.
Показать ещё примеры для «always busy»...
advertisement

всегда занятbusy

Я должен быть всегда занят!
I need to look busy.
Да ты всегда занят.
I know you're busy.
Он часто уезжает, и я всегда занята.
He's away a lot, which is good because I'm so busy.
— Большая часть из них имеет цветные телевизоры, VCR и если вы их спрашиваете, то они всегда заняты.
— Most of them have colour TV, VCR, and if you're looking for them they're busy.
Все всегда заняты.
Everybody's busy.
Показать ещё примеры для «busy»...
advertisement

всегда занятalways

Командир, ведь нам известна репутация женщин с Селлиса. И вот, мы с вами впервые за тысячелетие находимся буквально у порога их корабля развлечений. На своей работе я не всегда занят на сто процентов, поэтому я подумал:
What I mean, commander, is, we all know the reputation of the women on Celes, and here we are with the Celes pleasure transport practically next door for the first time this century, and with my job I'm not always a hundred percent busy, so I thought — why not?
Потому что у них рот всегда занят?
Because they've always got a cock in their mouth?
И он всегда занят саморазрушением.
And he's always self-destructive.
Ты всегда занят, но с какой целью?
You're always about some task, but to what purpose?
Я всегда занят... И я никогда не имел возможности быть рядом с моим сыном.
I am always on the move and I've never had the opportunity to be close to my son.
Показать ещё примеры для «always»...