всадит пулю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всадит пулю»
всадит пулю — put a bullet
Ты бросаешь Лео ради парня, который всадил пулю в голову твоего брата?
You dumping Leo for the guy who put a bullet in your brother?
Вы сами пытались всадить пулю в голову человека по имени Сайлер.
And you yourself wanted to put a bullet in the brain of a man named Sylar.
Когда Бэрроуз вернет Сциллу обратно нам, ты будешь тем, кто всадит пулю в его мозги.
When Burrows brings Scylla back to us you will be the one to put a bullet in his brain.
У кого-то в этой комнате имеется пистолет, И он, возможно, готовится всадить пулю в чью-нибудь расфуфыренную голову.
Now somewhere in this room, someone has got a gun, who could be about to put a bullet into one of your over-fluffed brains.
Инспектор Шепард всадила пули в некую часть его тела.
Inspector Shepherd put a bullet in some part of his body.
Показать ещё примеры для «put a bullet»...
advertisement
всадит пулю — bullet
— Потому что ему всадили пулю в легкое.
— Because of a bullet in his lung.
Ведь тебе всадили пулю в голову.
Last time I saw you, you had a bullet in your head.
Я видел, как он истек кровью, когда я всадил пулю ему в сердце.
I saw bled when he took the bullet out of the heart.
— То всадим пулю в башку Беррэтти.
That's a bullet to Beretti's head.
Я знаю, что не нравлюсь тебе, Валери, но ты правда хочешь, чтобы Моссад всадил пулю мне в затылок?
I know you don't like me, Valerie, but do you really want a Mossad bullet in the back of my head?
Показать ещё примеры для «bullet»...
advertisement
всадит пулю — put one
Они могут всадить пулю через ухо Линкольна в пенни с расстояния в сотню ярдов.
They could put one through Lincoln's ear on a penny from a hundred yards away.
10 секунд, или я всажу пулю в ногу Джаспера.
10 seconds, or I'll put one in Jasper's leg.
Ты можешь всадить пулю в мое плече, в мою ногу, но это не сработает, потому что я подготовлен.
You could put a round in my arm, in my leg, but it's not gonna work, 'cause I'm all geared up.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
You put a round in a man's head in front of all those people and just take off?
Я же сказал тебе всадить пулю ему в башку, а не в его вонючую морду.
Told you to put one in his brain, not in his stinking face.