врубать — перевод на английский
Варианты перевода слова «врубать»
врубать — turn it on
Врубай.
Turn it on.
— Выключай свет и врубай!
— Hit the lights and just turn it on.
Врубай его немедленно!
Turn it on now!
Врубай басы.
Turn up the bass.
Врубайте кондёры, ибо мы сейчас отожгем не по-детски! Вот так-то, детка!
— Turn up the A/C 'cause we about to destroy this joint!
Показать ещё примеры для «turn it on»...
advertisement
врубать — hit it
Джефри, врубай!
Jeffrey, hit it.
Нажни на пуск, потом врубай.
Hold the throttle all the way open, then hit it.
Врубай!
Hit it.
Врубай, Рави.
Hit it, ravi.
— Врубай, рыжая.
Ready everybody? — Hit it, red!
Показать ещё примеры для «hit it»...
advertisement
врубать — crank it
— Врубай на полную!
— Crank it!
Врубай же!
Crank it!
Врубай.
Crank it.
Врубай на всю!
Crank it up!
Понятно... врубай погромче.
All right, well... I need something to keep me awake, so crank it up.
Показать ещё примеры для «crank it»...
advertisement
врубать — put it on
Врубайте следующую песню!
Put another record on!
Врубайте эти переключатели!
Put those switches!
Врубай.
Put it on.
Врубай 15-й канал.
Put it on channel 15.
Врубай последнюю передачу.
Put it in top gear.
Показать ещё примеры для «put it on»...
врубать — light
Ага, врубай мигалки.
Yeah, man. Light him up.
Да, врубай мигалку.
Yeah, man, light him up.
Врубай эту штуку!
Let's light this thing.
— Врубай.
— Light it up.
Врубай, выруби МХов
Light it up, take out the MXs.
врубать — plays
Так, врубай фонограмму.
Mark. And play back.
— Что Бобби? Просто врубай еще раз.
Let's play it one more time.
Наш сосед г-н Лазич был на войне, теперь не может спать по ночам, иногда он врубает походные песни....
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep at night, so sometimes he plays marching songs.
Говорю тебе, когда Келвин врубает Донну Саммер ммм, просто летишь.
I'm telling you, when Calvin plays Donna Summer-— mnh-mnh-mnh-mnh-mnh-— you just go.
Врубай джингл.
Play the jingle.