вровень — перевод на английский

Варианты перевода слова «вровень»

вровеньeven

Когда Мэри сделала фотографию, президент находился вровень в нами, два выстрела...
Just as Mary started to take the picture, the President came right even with us, two shots...
Это, наверное, вывело её вровень с Бобби.
That probably pulled her even with Bobby.
"Когда Вы садитесь, держите ноги вместе и вровень, не кладите одну на другую и не скрещивайте их.
"Sitting down, keep your feet firm and even without putting one on the other.
Теперь, тест на порезы кожи. Фактически, в первый раз, они идут почти вровень.
Now, the skin laceration test, actually, for the first time, they're about even.
advertisement

вровеньneck

— Зогби идет с ним почти вровень.
Zogby has them neck and neck.
Если я выиграю — я с ещё одним парнем иду вровень — то выиграю поездку в следующем месяце.
If I win--me and this other guy are neck and neck-— I get to go on a trip next month.
Но вот с третьим он почти вровень.
But he's neck and neck with the third one, though.
Потому что вы шли, вы идете... вровень по всем критериям, просто вы разные.
Because you were — you are... neck and neck on merit, you're just different animals.
advertisement

вровеньflush

Прибивай доски вровень.
Make them boards flush.
Прибьешь доски вровень.
Make them boards flush.
ты вровень с денежными средствами твоего фильма Сделка
You're flush with cash from your movie deal.
advertisement

вровеньtied for

По опросам мы с Миксом идем вровень, от нас ничего не зависит.
Meeks and I are tied at the polls, so... it's out of my hands. Oh, please, you got this.
Кто-то выигрывал один голос, Некоторые пришли вровень, так что был избран старший.
Some won by one vote, some were tied so the older one was elected.
Они теперь идут вровень в лиге.
THEY'RE TIED FOR THE LEAGUE NOW.

вровеньneck and neck

На данный момент он встала вровень с действующим сенатором Диком Осборном.
So much so that she's now neck and neck with incumbent opponent Dick Osborne.
Мы идём вровень с Чангом.
We're neck and neck with Chung.

вровеньneck-and-neck

Вот тебе и идём вровень.
So much for neck-and-neck.
Идём вровень.
It's neck-and-neck.

вровень — другие примеры

Всем вровень.
All the same.
Они идут вровень!
They're side by side!
В 1958 году я был аккурат вровень с гитарой.
In 1958, I was no bigger than a guitar
Они идут с Бобби вровень.
He's keeping pace with Bobby step for step.
Ты должен настроиться на него, встать с ним вровень, найти зону, понимаешь?
You have to attune yourself to it. You have to bring yourself into alignment. You have to fiind the zone, Nick.
Показать ещё примеры...