времён второй мировой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «времён второй мировой»

времён второй мировойworld war ii

— Тебе было 8 во время второй мировой войны.
— You were eight in World War II. — Right.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила.
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Я начал еще во время Второй Мировой, в Германии.
I got my feet wet in World War II. Germany.
Такими пистолетами воевали во время Второй Мировой, да?
They used those guns in World War II, right?
Да, но они были как будто из времён Второй Мировой Войны ?
Yes, but like from World War II.
Показать ещё примеры для «world war ii»...
advertisement

времён второй мировойduring the second world

Ханс Мюллер служил пилотом во время Второй Мировой Войны... В немецкой эскадре бомбардировщиков.
Hans Müller served as a pilot during the Second World War — in a German bombing squadron.
Во время Второй мировой войны он спас жизни более чем тысячи будапештских евреев.
During the second world war, he saved more than 1000 Budapest Jews.
Представления продолжались здесь даже во время Второй мировой войны.
Performances continued here even during the Second World War.
Он был героем-— он сражался с красной армией во время второй мировой войне.
He was a hero... fought with the Red Army during the Second World War.
Во время Второй мировой войны лошадей не хватало, и нам пришлось открыть двери и другим животным... коровам, даже свиньям.
During the Second World War, there was a scarcity of horses and we had to open the doors to other animals... cows, the odd pig.
Показать ещё примеры для «during the second world»...
advertisement

времён второй мировойsecond world war

— Нет. Американцы их использовали против японцев во время Второй Мировой.
— Exactly, not people, were deployed by the US Army in the Second World War, against the Japanese.
Во время второй мировой чиновники из Министерства труда везде ходили и проверяли, особенно в больших имениях можно ли кого-нибудь из слуг забрать для военной работы.
Oh... I can't believe you. In the Second World War, they would have people from the Ministry of Labour going round, checking on everybody, and particularly on the big estates, to see if some all these people...some could be released
Итак, уран — общий ингридиент и находится в лаке этих гномов со времен Второй Мировой, когда всё производство красных Fiestaware было приостановлено.
Now, the uranium was a common ingredient in the glaze on these gnomes until the Second World War, when all production of the red Fiestaware gnome was halted.
Вот она, Sturmgewehr, немецкая штурмовая винтовка времен Второй мировой.
There's the Sturmgewehr, which is a German Second World War assault rifle. The first assault rifle there ever was.
Это история, возможно — выдумка... во время Второй Мировой союзники узнали, что
It's a story, probably not true ... in the Second World War, the Allies knew
Показать ещё примеры для «second world war»...
advertisement

времён второй мировойworld war two

Выглядит как почтальон на понтах, или кто-то времён второй мировой.
Looks like a glorified postman or something out of World War Two.
Во время второй мировой войны именно он вел радиопередачу «Говорит Лондон» и рассказывал американцам о боях в Британии.
When World War Two broke out his voice brought the battle of Britain home to us through his «This Is London» radio series.
Во время Второй мировой войны ВМС США договорились с мафией, что она будет защищать их суда в порту.
In World War Two, the US Navy made a deal with the mafia to protect its ships on the waterfront.
Я собираю памятные знаки времен второй мировой, медали в основном.
I collect World War Two memorabilia, medals mostly.
Смотри, товарищ, я могу рассказать историю, как я был партизаном во время Второй мировой.
Listen, I'll tell you a story, in World War Two I fought with the partisans,
Показать ещё примеры для «world war two»...

времён второй мировойworld war ll

Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia.
Полковника Маркуса за работу во время второй мировой войны... в области планирования и военного управления, послужившую англо-американскому соглашению по многим вопросам,
To Col. David Marcus, for his able work in World War ll in the fields of combined planning and military government which paved the road for Anglo — American agreement on many complex problems His Majesty is glad to bestow the rank of
Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальда А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
The rifle, a cheap World War ll, Italian-made Mannlicher-Carcano was ordered from a Chicago mailing house and shipped to Oswald's alias, A. Hidell at a post office box in March of 1963.
Вы не верите полиции. Они сотрудничали с Виши во время второй мировой войны.
because of their collaboration with the Vichy regime in World War ll.
Всех эти священных коров разведки времен Второй мировой.
All were sacred cows in Intell since World War ll.
Показать ещё примеры для «world war ll»...