вправить ему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вправить ему»

вправить емуstraighten him

Тогда вправьте его обратно, пожалуйста.
Then straighten him out, please.
Я позабочусь о нем, приведу в порядок, вправлю ему мозги.
I'll take care of him, fix him, straighten him out.
Судебный иск вправит ему мозги на место.
Getting sued will straighten up his mind.
Мы благодарны вам за то, что вы вправили ему мозги, чтоб мы смогли с ним работать.
We're grateful to you for straightening him out, so we could work with him.
advertisement

вправить емуpop it back

— Да, раздулся малость. Тут просто надо вправить его костяшкой.
Yeah, what you do is you just pop it back with your knuckle.
— Положить на землю, и вправить его на место.
— Ohh! Okay. — Down on the ground, and then pop it back in the socket.
Если тебе повезет, я вправлю его на место.
If you're lucky, I'll pop it back in.
advertisement

вправить емуtalk some sense into him

Я пытался вправить ему мозги.
I tried to talk some sense into him.
Но я обещаю найти его и вправить ему мозги, ладно?
Let me track him down and talk some sense into him, okay?
— Надо вправить им мозги.
Better talk some sense into them, Hera.
advertisement

вправить емуto set his

Если я не вправлю ему руку, то он останется калекой на всю жизнь.
If I don't set that hand, he'll be crippled for life.
Но раз ебалаи-газетчики клюнули, дуй в редакцию и вправь им мозги.
But seeing as it's the fucking newspaper you go over there and you set them straight.
Возможно, если ... возможно, если я попробую вправить его руку, это поможет с болью.
Maybe if... maybe if I try to set his arm, it'll help some with the pain.

вправить емуsense to him

Приходит глупый ребенок и портит мои вещи, я хотел бы вправить ему мозги.
A stupid kid comes in and messes with my stuff, I'd want to knock some goddamn sense into him.
И поэтому отправила его ко мне, подумала, что, может, я не знаю, вправлю ему мозги.
So she send him to me, maybe I can, I don't know, scare some sense into him.
Я бы пошла и вправила ему мозги
I'll go talk a sense to him, but

вправить емуfix his

За три пенса я могу вправить его.
For three pence I can fix it for you.
Прочитай и вправь ему мозги.
Read it and fix him!
Он должен получить наркоз, и тогда мы сможем вправить его бедро так что мы будем делать все в операционной
He has to be sedated, and we have to fix his femur, so we're just gonna do everything in the O.R.

вправить емуsort him

Его отец думает, что срок за непредумышленное вправит ему мозги.
His father thinks a stretch for manslaughter will sort him out.
Вправить ему мозги до свадьбы.
Sort him out before the wedding.

вправить емуpopped his

Не могла бы ты вправить его назад?
Would you mind popping it back in for me?
Я вправила его плечо обратно.
I popped his shoulder right back in.

вправить ему — другие примеры

Вправь их на место!
Shove them in!
Я хочу вправить их окончательно, чёрт возьми.
I'm going to bash them right the fuck in.
— Ему вправили его на месте, он довел игру.
— They put it back in place. He finished the game.
Разместите обе руки напротив стороны перелома...... попытаюсь вправить его сустав одним резким движением
Place both hands on opposite sides of the fracture... Distract, exaggerate and reverse the mechanism in one continuous motion.
Вправлю ему мозги.
set him right.
Показать ещё примеры...