вполне законно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вполне законно»

В этом чемоданчике нет ничего Кроме вполне законных документов.
There is nothing in that case but a pack of legal documents.
Вполне законная система основана на бейсболе.
A legal system based on baseball(! ) It just seems bizarre.
И эта деятельность вполне законна.
This is a legal operation.
— Это вполне законно.
It is legal
— Это вполне законно.
— That's legal.
Показать ещё примеры для «legal»...
advertisement

вполне законноlegitimate

Оно привело к принятию законов против клонирования и отбросило вполне законные иследования на годы назад.
It led to laws against human cloning and set back the course of legitimate research by years.
Ваша Честь, полицией Лос-Анджелеса командуют не репортеры, и наше беспокойство за м-ра Гиббса вполне законно.
Your honor, the L.A.P.D. Is not run by reporters, and our concerns about Mr. Gibbs are legitimate.
Если отключение вполне законно, и это только начало, мы можем столкнуться с международным скандалом.
If this blackout is legitimate and there are more to come, we could have a huge international problem on our hands.
NID вполне законная организация, финансируемая правительством которое должным образом избирается народом этой страны.
The NID is a legitimate organisation financed by this government, which has been duly elected by the people of this country.
Ролевые игры — вполне законная форма терапии... безопасный способ добраться до скрытых желаний... и выпустить наружу демонов.
Role-play is a legitimate form of therapy... a safe way to access one's desires... And one's demons.
Показать ещё примеры для «legitimate»...