впервые попал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «впервые попал»

впервые попалfirst got

Эмили, когда я впервые попал сюда, ты и твои друзья уклонялись от чьих-то серьезных угроз.
Emily, when I first got here, you and your friends were dodging some pretty serious threats.
Когда я впервые попала в город, я с трудом могла покинуть перекресток 63тей и Лекс.
When I first got to town, I hardly left the corner of 63rd and Lex.
Наши пути пересеклись, когда я впервые попала в город.
Our paths crossed when I first got to town.
Когда я впервые попал сюда, я думал, что, может быть, все изменится, но за последние несколько дней я понял, что ошибался.
And when I first got here, I thought maybe things could be different, but the last few days made me realize that I was wrong.
Когда я впервые попала сюда...
When I first got here...
Показать ещё примеры для «first got»...
advertisement

впервые попалfirst came

Когда Ааре Лаанеметс впервые попал на съемки, ему пришлось играть в сцене, когда Тоотс покидает школу.
When Aare Laanemets first came to the set, he had to do the scene where Toots is leaving school.
Мне было 7 лет когда я впервые попал в академию.
I was 7 years old when I first came to the academy.
Я нашел его, когда впервые попал сюда.
I found it when I first came here.
Вам может показаться, что вы не готовы но вы так же готовы, как и я, когда впервые попал на Вавилон 5.
You may believe you are not ready but you are as ready as I was when I first came to Babylon 5.
А ведь ты был всего лишь ребенком, когда впервые попал сюда.
You were just a kid when you first came here.
Показать ещё примеры для «first came»...
advertisement

впервые попалfirst

Вы впервые попали на бал инвалидов?
Is it your first dance for the handicapped?
Но когда она впервые попала в поле зрения, то жила в заброшенном доме в Ноттинг-хилле.
But the first we heard of her, she was sharing a squat in Notting Hill.
Когда я впервые попал сюда, в 1973 году, я посчитал, что скажем, рацион этих людей на 10% состоял из магазинных продуктов, а сейчас они занимают почти 100%.
When I first come up here, in 1973, I would estimate that, say, 10% of the people's diet came from the store, and now it's almost 100%.
Когда Джфф впервые попал в больницу, он встретил очень хорошую медсестру.
When Jeff was first in the hospital he met a very kind nurse.
Джудит впервые попала в институт в сентябре 1976-го. Ее привела ее сестра, Маргарет.
Judith was first brought to the institute in September of 1976 by her sister... sister Margaret.
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

впервые попалthis was my first time on

Помню,как мы впервые попали на дикий запад.
I remember my first time in the Wild West.
В 16 я впервые попал в больницу.
So I was 16 the first time I was hospitalized.
Итак, Джейн, впервые попав в Филлори, была одна, когда на неё напал убийца из клана Лориан.
Yeah, Jane, she was alone in Fillory for the first time when she was attacked by a Lorian assassin.
Том не впервые попал в больницу...
This isn't Tom's first time in the hospital.
Я впервые попал цель!
For the first time, I hit something!
Показать ещё примеры для «this was my first time on»...