восходящие — перевод на английский

Варианты перевода слова «восходящие»

восходящиеrising

Дай встретить восходящее солнце, в добром здравии.
Let us greet the rising sun, in good health and harmed by none.
Я новая восходящая звезда...
I am the new rising star...
Слуги поливают их водой, опасаясь, что восходящее солнце может поджечь их.
The servants sprinkled them with water... because they believed the rising sun set them on fire.
Детектив Митчелл — наша восходящая звезда.
DC Mitchell is a rising star, Mr Stevens.
Вообще-то, МакАтир, я хотел отдать это дело нашей восходящей звезде.
Well, actually, MacAteer, I was thinking of giving it to our rising star here.
Показать ещё примеры для «rising»...
advertisement

восходящиеascending

Ботулизм — нисходящий, а не восходящий.
Botulism paralysis is descending, not ascending.
Это восходящий паралич, не забыли?
This is paralysis is ascending, remember?
Вошла в левое лёгкое, задела позвоночник, срикошетила в восходящую аорту.
Bullet entered the left lung, hit the anterior aspect of the spine, then ricocheted down into the ascending aorta.
Это может быть восходящий холангит.
It could be ascending cholangitis.
Восходящий холангит?
Ascending cholgitis?
Показать ещё примеры для «ascending»...
advertisement

восходящиеstar

Она была восходящей звездой.
She was rock star.
Он был восходящей звездой.
His star was on the rise.
"Прошлой ночью во всём Риальто приглушили огни... в честь восходящей звезды, которая закатилась, не успев разгореться.
"Lights dimmed all along the Rialto last night for a fallen star who had just begun to shine.
Я цепляю свой фургончик к восходящей звезде Вирджинии.
I'm hitching my wagon to Virginia's star.
Да он у вас восходящая звезда!"
I think I see a future star!"
Показать ещё примеры для «star»...
advertisement

восходящиеrising star in

Он был вашей восходящей звездой.
He was a rising star in your company.
Восходящая звезда Бюро.
Rising star in the bureau.
До «Восходящей звезды» осталось несколько недель.
And Rising Star in a few weeks.
Вчера я познакомила вас с восходящей звездой американского бизнеса.
Yesterday I introduced you to this rising star in American business.
Она была восходящей звездой своей кафедры ещё полгода назад.
She was a rising star in her department until six months ago.
Показать ещё примеры для «rising star in»...

восходящиеupward

Травма в правом нижем квадрате головы, но удар был нанесен по восходящей.
The trauma is to the lower right quadrant, but with an upward impact.
Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
Со спины, один восходящий удар, прямиком в легкое.
In the back, one upward thrust into his lung.
Но я уверен, что взрыв произошел по восходящей траектории.
But I can confirm that the blast had an upward trajectory.
Хорошо, значит, пока Винни стрелял в мэра оттуда, охранник сделал два выстрела отсюда, под восходящим углом.
Okay, so, while Vinnie was shooting the mayor from over there, the security guard got off two shots from here, at an upward angle.
Показать ещё примеры для «upward»...

восходящиеstarlet

Мать одной восходящей звезды использует свою дочь не только для выкачивания ее денег, но и для покрытия своего... своего участия в ограблениях.
What starlet mom uses her daughter not just for her money but to cover her, uh, her thieving ways?
Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома.
That like the thrice-married starlet, this cat is being deprived a stable home.
Эй, восходящая звезда с Ист-Энда, Фрэнсис.
Hey, East End starlet, Frances.
[Местный герой Кларк Кент спасает восходящую звезду Голливуда]
local hero clark kent saves hollywood starlet
По утверждению властей серия жестоких убийств произошла как следствие попытки убийцы произвести впечатление на восходящую на голливудскую звезду Бланку Чэмпион
Authorities say a grisly series of murders took place all in an effort to impress Hollywood starlet. Blanca Champion.
Показать ещё примеры для «starlet»...

восходящиеupdraft

Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее.
But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful.
Поймай восходящий поток, Тайлер.
Catch the updraft there, Tyler, That's it,
И когда восходящий поток раскрыли
And when an updraft revealed
Потом она брала кусочек металла, и держала его над огнём, а он ловил восходящий поток, и уносился вверх...
And she'd take a piece of scrap, and she'd hold it above the fire, and it would catch in an updraft, and it would drift up...
Мы представляем, как они сбиваются в большие, ленивые стада, насколько хватает глаз, собираясь в восходящих потоках огромного моря облаков.
We conceive of them arrayed in great, lazy herds as far as the eye can see concentrated in the updrafts in the enormous sea of clouds.
Показать ещё примеры для «updraft»...

восходящиеup-and-coming

Нет, сначала она продвигала другой бой... битву титанов, с участием Себастиана и другой восходящей звезды — Троя.
No, she was promoting another battle first... clash of the titans, featuring Sebastian and another up-and-coming player, Troy.
Потом я встретил его сестру... Восходящую поп-звезду Сейдж.
Then I met his sister-— Up-and-coming pop star, Sage.
Скажем, восходящую звезду соула — это было бы серьёзной заявкой.
Say, an up-and-coming soul singer. Now, that... would make a very strong statement.
— Никогда не слышал о нем. Да он — самая топовая восходящая RB звезда!
Um, only the hottest up-and-coming RB star!
Он — восходящая звезда Лос-Анджелесской граффити-тусовки.
He's an up-and-coming L.A. graffiti artist.