starlet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «starlet»

/ˈstɑːlɪt/

Быстрый перевод слова «starlet»

На русский язык «starlet» переводится как «молодая актриса» или «начинающая актриса».

Варианты перевода слова «starlet»

starletстарлетку

Try three starlets swacked-out on Benzedrine and grappa.
Три старлетки умирают от бензедрина с граппой.
Expression looks the same on A... papua elder or... or a hollywood starlet.
Совершенно одинаково выглядит и у старейшины— папуаса и у голливудской старлетки.
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling...
И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление...
I'm not alluding to a particular starlet's depression.
Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки.
Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet and heading back to Tinseltown.
Дорогая Мэлори, это было по-настоящему, но я бросаю тебя ради юной старлетки и возвращаюсь обратно в Тинсультаун.
Показать ещё примеры для «старлетку»...
advertisement

starletзвезда

Which little starlet fucked some guy this week?
Как мелкая звезда на неделе с кем-то поеблась?
That I'm no better than the screenwriter driving a cab the starlet turning tricks, the producer in a house he can't afford?
Что я не лучше, чем сценарист за рулём такси юная звезда, падающая с небес, продюсер в доме, который он не может себе позволить?
Daisy's the starlet,
Дейзи — звезда,
What's it like dating a hollywood starlet?
Каково это жить вместе со звездой?
You'll soon be a real starlet.
Скоро ты станешь звездой.
Показать ещё примеры для «звезда»...
advertisement

starletвосходящая звезда

That like the thrice-married starlet, this cat is being deprived a stable home.
Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома.
Hey, East End starlet, Frances.
Эй, восходящая звезда с Ист-Энда, Фрэнсис.
No, it's not another beautiful starlet.
На этот раз это не очередная восходящая звезда.
— Shh. — «What Broadway starlet »has been calling in sick
Восходящая звезда Бродвея притворилась больной, чтобы втайне пройти прослушивание на новую роль?
Mr. Hughes escorts the lovely starlet Jean Harlow.
Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
Показать ещё примеры для «восходящая звезда»...
advertisement

starletзвёздочки

Where is your starlet?
Где же твоя звездочка?
My darling journalism starlet.
Дорогая моя, ты звездочка журналистики, ты...
It's press, my budding young starlet, not prestige.
Это пресса, моя юная звездочка, а не престиж.
Come on, my little starlets.
Пойдем, мои звездочки.
So when he went playing around, you know, all the starlets, all that bit, well, it hurt.
И когда он начал заигрывать со всеми вокруг, понимаете, эти звездочки, эти сплетни... это вредило.
Показать ещё примеры для «звёздочки»...