воск — перевод на английский

Быстрый перевод слова «воск»

«Воск» на английский язык переводится как «wax».

Варианты перевода слова «воск»

воскwax

Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень.
I felt I could reproduce the warmth and flesh and blood of life... far more better in wax than in cold stone.
Ваше лицо оно из воска? !
Your face... was of wax.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
In a few minutes, the container will have filled with wax.
Злые люди так страшно пользовались его добротой, что он заткнул уши воском.
Evil people often took advantage of his kindness, so he stopped his ears with wax.
Подай мне воск из коробки.
Take some wax in the box.
Показать ещё примеры для «wax»...
advertisement

воскbeeswax

Мне очень жаль. -Как пчелам воск.
— Beeswax, my boy, beeswax.
Дедушка прислал мне пчелиный воск.
Granddad sent me beeswax.
Воск, что останется, положи в кружку.
Put the beeswax into this mug.
Мадам, мне нужен воск.
Madam, I need beeswax.
Мне нужен только воск, чтобы сделать свечи на Кванза.
I just need some beeswax to make Kwanzaa candles.
Показать ещё примеры для «beeswax»...
advertisement

воскstain

Оставьте воск.
Keep the stain!
Они взяли мой воск.
They took my stain.
Что вы имели в виду под «воском»?
What did you mean by «stain»?
Он уже упоминал воск раньше, когда Чейз делал ему магнитно-резонансную томограмму.
He mentioned «stain» once before, when Chase was giving him the MRI.
Ещё он сказал, «Они взяли мой воск. »
He also said, «They took my stain.»
Показать ещё примеры для «stain»...
advertisement

воскget wax on his

Я не слышала таких криков с тех пор, как удаляла волосы воском.
I haven't heard screams like this Since I got waxed. I'm not pregnant.
И возможно, если мы подождем достаточно долго, то они покроются воском или что-то в этом роде.
And maybe if we wait long enough, they'll all go get waxed or something.
Ты уши воском закупорил?
What do you got wax in those ears?
Воску не найдется?
Got any wax?
Гляди, не закапай одеяло воском!
— And don't get wax on his blankets.