возьми себя в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возьми себя в»
возьми себя в — take
Возьми себя в руки.
Take control.
Возьмите себя в руки, мисс Рассел.
Look, take it easy.
Имеешь ли, Прасковья, желание благое и непринужденное и твердую мысль взять себе в мужи сего Иоанна, его же перед собой здесь видишь'?
Do you, Praskovya, take this Ioann, whom you see in front of you, as your husband, of your good and unconstrained will and firm conviction?
Он взял себе в невесты Гасбурскую принцессу... И основал двор в Шроеннбурском Дворце.
He took a Hapsburg princess as his bride... and set up court at Schoenbrun Palace.
И я взял себе в помощь пилота
And I took a co-driver for help
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
возьми себя в — pull yourself
Давай приятель, возьми себя в руки, ты можешь.
Come on, pal, pull yourself together, will you?
Возьми себя в руки, Бенни.
Pull yourself together, Benny.
Дорогая, возьми себя в руки.
— Darling, pull yourself together. -What is it?
Анна, возьми себя в руки.
Anna, pull yourself together.
Возьми себя в руки. Соберись.
Pull yourself together.
Показать ещё примеры для «pull yourself»...
advertisement
возьми себя в — get a grip
— Ну возьмите себя в руки.
— Get a grip, man!
Возьми себя в руки, Томпсон.
Get a grip, Thompson.
Возьми себя в руки, Джон.
Get a grip, John.
Возьми себя в руки, парень.
Get a grip, man.
Найлс, возьми себя в руки.
Niles, now, get a grip.
Показать ещё примеры для «get a grip»...
advertisement
возьми себя в — get a hold of yourself
Ладно, мисс Филлипс. Попробуйте взять себя в руки.
All right, Ms. Phillips, try and get a hold of yourself.
Мэти, милый, возьми себя в руки.
Mattie, honey, get a hold of yourself.
Возьмите себя в руки.
Get a hold of yourself.
— Возьми себя в руки.
— Get a hold of yourself.
— Возьми себя в руки, ёбанный слабак.
Get a hold of yourself, you fucking sissy!
Показать ещё примеры для «get a hold of yourself»...
возьми себя в — control yourself
— Возьми себя в руки, детка!
Control yourself, child!
Возьмите себя в руки, Анна.
Control yourself, Ann.
Возьмите себя в руки и не говорите глупостей.
Control yourself, please.
— Попытайся взять себя в руки.
— No, try to control yourself.
Возьмите себя в руки.
Control yourself.
Показать ещё примеры для «control yourself»...