возьми кусочек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возьми кусочек»

возьми кусочекtake a piece

Возьми кусочек.
Go on, take a piece.
Я хотел взять кусочек для Адель.
I wanted to take a piece to Adele.
Просто возьми кусочек.
Just take a piece.
Я возьму кусочек.
I'll take a piece.
Сегодня ночью... ты взял кусочек белого войлока и после убийства Пенни... ты сохранил немного её крови.
On that night... you took a piece of white felt... and after killing Penny... you collected some of her blood.
Показать ещё примеры для «take a piece»...
advertisement

возьми кусочекtake a bite

Возьмите кусочек.
Take a bite.
Ну, давайте, возьмите кусочек.
Well, go on, take a bite.
Теперь... возьмите кусочек.
Now... take a bite.
Возьми кусочек.
Here. Take a bite.
Просто возьми кусочек.
Just take a bite.
Показать ещё примеры для «take a bite»...
advertisement

возьми кусочекhave a piece

Возьми кусочек.
Have a piece.
Возьмите кусочек Это же ваш день рождения
Have a piece. It's your birthday.
Я возьму кусочек.
I'll have a piece.
Возьми кусочек сыра.
Have a piece of cheese.
— Можно взять кусочек?
— Can I have a piece of that?
Показать ещё примеры для «have a piece»...