возрастать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «возрастать»

«Возрастать» на английский язык переводится как «to grow up» или «to increase».

Варианты перевода слова «возрастать»

возрастатьincrease

Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех.
That's why I always make work my priority — because it increases one's opportunities.
Чем дольше мы живем на вашей планете, тем больше возрастает потребность в продукте.
The demand for product steadily increases the longer we inhabit your planet.
Пока исходящая энергия возрастает, в сдерживающей камере непрерывно создаются и разрушаются новые экзотические частицы, взаимодействующие друг с другом и с самим полем.
As power output increases, new and exotic particles are continuously created and destroyed inside the containment chamber, interacting with each other and with the field itself.
Все мы знаем, что произведения искусства возрастают в цене, когда умирает их автор.
We all know that art increases in value when an artist dies.
Кража должна занять не более десяти минут, иначе возрастает риск того, что кто-то внезапно вернётся домой.
Never use more than ten minutes. Each minute increases the chance, that someone comes home unexpectedly.
Показать ещё примеры для «increase»...

возрастатьgrow

Сегодня в моей душе... горит огонь... он возрастает... с каждым часом... теребя мою душу.
There's a... ragin' fire in my heart tonight... growing'... higher 'n' higher... in my soul, oh.
Эта зависимость опасна по двум причинам... о глобальном потеплении мы все знаем, но также возрастают признаки того, что ценная нам нефть будет вскоре в недостатке.
This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply.
Я понимаю, что ваше нетерпение только возрастает, мистер Огустин.
Look, I understand you're growing impatient, Mr. Augustine.
Они достигают 22 узлов и возрастает.
Winds up to 22 Evora and growing ..
Возрастает страх за жизнь инспектора Дрейк, которая пропала сегодня в десять утра.
Fears grow for the safety of Detective Inspector Alex Drake, missing since ten o'clock this morning.
Показать ещё примеры для «grow»...

возрастатьis increasing

Мистер Спок, уровень радиации возрастает.
Mr. Spock, radiation is increasing.
Фазовые отклонения возрастают.
Phase variance is increasing.
Мюонное излучение возрастает.
Muon radiation is increasing.
Факты показывают — уровень насилия возрастает.
The facts are, the level of violence is increasing.
Но мы знаем, что эта закономерность возрастает.
But what we do know is that this pattern is increasing.
Показать ещё примеры для «is increasing»...

возрастатьrise

У них пульс возрастает.
Their pulse is rising.
Овен возрастал.
Aries rising.
Плотность пятна — 800, и все еще возрастает.
Sunspot density at 800 and still rising.
Температура:1-3-0 и возрастает.
Skin temperature 1-3-0 and rising.
Ѕудет очень плохо если кризис будет до выборов 96 года. Ќо после этого опасность только возрастает.
It's unlikely that this crisis will occur before the 1996 elections but after that, the danger begins rising.
Показать ещё примеры для «rise»...

возрастатьgoes up

Если все ее хотят, цена возрастает.
If everyone wants something, the price goes up.
В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции.
That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection.
Активность солнца возрастает, и объём воды тоже увеличивается.
You see that when the sun goes up, the river goes up.
Но, когда у вас их тысячи, связанных вместе, внезапно, доходность возрастает, но риск всё так же мал, потому что, это ипотека!
But, when you have thousands of them all bundled together, suddenly the yield goes up but the risk is still small because, well, they're mortgages!
Обычно я беру 25 в час за первые 3 часа. Потом цена возрастает до...
It is 25 per hour for the first three hours and then it goes up...
Показать ещё примеры для «goes up»...

возрастатьescalate

Эти способности... их количество увеличивается, возрастает.
These powers-— their numbers are increasing, escalating.
Неудивительно, что их жестокость возрастает, с таким-то оружием.
That kind of firepower, it's no wonder they've been escalating their violence.
Темпоральный поток возрастает.
'Temporal flux escalating.'
Я имею в виду, напряжение все возрастало, а потом в считанные секунды вылилось в насилие.
I mean, things escalated, turned violent within a matter of seconds.

возрастатьspike

Городской миф гласит, что процент самоубийств резко возрастает на праздники.
It's an urban myth that suicide rates spike at the holidays.
Ирония судьбы, но все то же единение с семьей считается причиной того, что во время праздников возрастает процент депрессий.
Ironically, that same family togetherness is thought to be the reason that depression rates actually do spike at the holidays.
Наши силы всегда возрастают во время кризиса.
Our powers always spike in times of crisis.