военная операция — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «военная операция»

военная операцияmilitary operation

Вот оно... нервный центр всех военных операций лизианцев.
This is it... the nerve center for the entire Lysian military operation.
Теперь это всецело военная операция.
This is now a military operation.
Наши военные операции должны оставаться в секрете.
Our military operation should stay a secret.
Теперь это военная операция.
This is a military operation now.
Это было похоже на военную операцию.
It was like a military operation.
Показать ещё примеры для «military operation»...
advertisement

военная операцияmilitary action

Во время той военной операции погибли ваши близкие не так ли?
Now was there someone particularly close to you who perished in that military action?
Отсюда важность первого шага — проведения военной операции.
And through precise military action we will take the essential first step.
Особенно обрати внимание на военные операции, проведенные против Усамы бен Ладена и Аль-Каиды.
Focus specifically on military action taken against Osama bin Laden and/or al-Qaeda.
Проблему нужно решить, но это не должно выглядеть как военная операция.
The situation has to be resolved and it can't look like a military action.
«Нортлейк» заработает миллионы, если атака на Штаты приведёт к военной операции за рубежом.
Northlake stands to make millions if an attack on the U.S. led to military action overseas.
Показать ещё примеры для «military action»...
advertisement

военная операцияoperations

Зате мы перешли к военным операциям, потому что бойцы были арестованы и их нужно было освободить.
Then we embarked on armed operations, because the fighters had been arrested and they had to be liberated.
Каждый из них отвечает за большие зоны их межпланетных военных операций.
Each one of them controls huge sections of their interplanetary operations.
Капитан Перкинсон, управление военными операциями,
Captain Perkinson in Operations.
Во время службы и участия в военной операции «Несокрушимая свобода» у рядового Мерфи развилось психическое расстройство которое, как полагают врачи, и привело к ее странному поведению.
While bravely serving her country as part of Operation Enduring Freedom, specialist Murphy developed a Neurological disorder that her doctors believe triggered her recent erratic behavior.
В эфире ACN Reports сегодня вечером мы расскажем вам об военной операции под названием Генуя, Это практически кинематографической история одной дерзкой спасательной операции.
This is ACN Reports and tonight we tell you the story of Operation Genoa, a made-for-Hollywood tale of a daring rescue mission.
advertisement

военная операцияmilitary op

Звучит как военная операция.
That sounds like a military op.
Это военная операция.
This is a military op.
У нас нет причин влипать в какую-то военную операцию.
We've got no reason at all to get our asses shot off in some military op.
Думаю, по сравнению с военными операциями эта — детские забавы.
I guess compared to all those military ops, this is good stuff.
Это единственная возможность узнать, что известно солдатам о засекреченных афганских военных операциях.
That's the only way they would learn what the soldiers know about Afghanistan's classified military ops.