воевать за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воевать за»

воевать заfight for

— Я воюю за Францию!
— I fight for France!
Вы воюете за себя.
You fight for yourself!
Теперь же, все они воюют за меня.
Now they all fight for me.
Они решили, что лучший способ изменить что-то в этой стране — пойти воевать за нее.
They believed the best way to change things in this country was to go fight for it.
Некоторые все еще воюют за эту страну.
Some people still fight for this country.
Показать ещё примеры для «fight for»...
advertisement

воевать заwar for

Хотим ли мы действительно пойти воевать за них?
Do we really want to go to war for them?
Я не могу просто взять и попросить всю свою паству пойти воевать за Рим.
I cannot simply ask my flock to go to war for Rome.
Мы воюем за прекращение всех войн.
We had a war to end all wars.
И для церкви, и для государства мы воюем за Богом данное право демократии.
As for church and state... we go to war over God-given rights to democracy.
Древность и современность воюют за душу Японии.
The ancient and the modern are at war for the soul of Japan.
Показать ещё примеры для «war for»...
advertisement

воевать заfight the war for

Мы воевали за дом Валуа.
Wars we fought for the House of Valois.
Не могу поверить, эти негодяи-конфедераты собираются заставить негров воевать за них в их же войне.
I can't believe those rebel curs are going to make the negroes fight their war for them now.
Боги не будут воевать за нас в этой войне.
The gods won't fight this war for us.
Если мы пикнем об этом, никто не будет воевать за них.
If we sound off about this, nobody"s going to fight their war for them.
Вы будете воевать за них, но после войны станете бедней, чем прежде.
You'll fight the war for them, but when it's over you'll be worse off than before.