водоём — перевод на английский
Варианты перевода слова «водоём»
водоём — water
Что касается в общем Тихого океана, я нахожу его довольно изнеженным водоёмом.
I find that rather an effeminate body of water.
Этот водоем там.
That water down there.
Благодаря ей, можно вычислить водоём — источник образца.
It narrows it down to a single body of water.
За спиной водоём.
Got the water to our backs.
Если ты хорошо подумаешь, то большинство вещей близко к водоёмам.
I mean, if you think about it, most things are close to a body of water.
Показать ещё примеры для «water»...
advertisement
водоём — pond
Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
Their young, wingless larvae will grow up on the bottom of the pond, breathing through feathery gills and feeding on other small water-living creatures until the time comes for them too to climb up a reed and spread their wings.
Осушить водоём, чтобы поймать рыбу.
Empty the pond to get the fish.
Рассказывая о Лаике Филере, он говорит о велосипеде и водоеме.
For Loïc Fuller, he talks about biking and a pond.
Эй, если мы найдём восемь таких же, мы могли бы украсить их всех как маленьких бобров, затем поместить их в водоем и видеть, строят ли они дамбу!
We should get like eight of these. We can dress them all up like little beavers, right? And then put them in a pond and see if they build a dam!
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm.
Показать ещё примеры для «pond»...
advertisement
водоём — body of water
— Любимый водоём?
— Favorite body of water?
Это может быть совсем маленький водоём?
Could it be a small body of water?
Ну, все начинается с водоема.
In full scale? Well, it all starts with a body of water.
Напоил девушку и потащил её в ближайший водоём.
You get a girl drunk and lead her to a large body of water.
А почему он подумал, что оружие выкинули в водоем?
And why would he think the gun was thrown into a body of water?
Показать ещё примеры для «body of water»...
advertisement
водоём — reservoir
Нацист у водоема.
Nazi at the reservoir.
Ты знаешь, где водоем возле вулкана?
Do you know a reservoir near a volcano?
— О чем? О водоеме.
About the reservoir.
Мы собираемся развертываться у водоема.
We are about to deploy at the reservoir.
Водоем Уолтер Крик.
Walter Creek reservoir.
Показать ещё примеры для «reservoir»...
водоём — pool
По крайней мере Вы имеете объединение(водоем), перемещутся туда-сюда в сельском клубе.
At least you have the pool gig at the country club.
Но солнце очень жаркое, и скоро остаётся лишь один водоём.
But the sun is intense and the shallows have shrunk to a single pool.
Расширить водоем? ..
Expand the pool?
Посреди логова, над водоёмом.
Middle of the lair, above the pool.
Я очень хочу увидеть там мемориальный водоём, чтобы люди могли прийти и подумать о том, как эта ебанутая страна со мной обошлась.
I really wanna have a reflecting pool someplace for people to come and sit and reflect on what this cocksuck of a country did to me.
Показать ещё примеры для «pool»...