водитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «водитель»

«Водитель» на английский язык переводится как «driver».

Пример. Водитель аккуратно припарковал машину у края дороги. // The driver carefully parked the car at the roadside.

Варианты перевода слова «водитель»

водительdriver

Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right?
Я договорился с моим водителем.
I arranged it with my driver.
Водитель, эти места были забронированы?
Driver, are these seats reserved?
Водитель, пожалуйста, вернитесь на улицу Симокия. — Хорошо.
Driver, please go back to Shimokiya Street.
Водитель тоже погиб.
— The driver got knocked cold.
Показать ещё примеры для «driver»...
advertisement

водительdriving

Всё непросто, когда твой отец — водитель грузовика с кокосами.
Not when his dad is driving a coconut lorry.
Она сказала, что это вы были водителем скорой помощи в ту ночь, когда случилась та неприятность и она случайно столкнулась с вами на следующий день.
That you were driving the ambulance the night of that accident and how she happened to run into you the next day.
Прежде всего, позволь вручить от меня и парней приз на самого аккуратного водителя в 1976 году.
Permit me, in my name and that of my friends, to award you the prize for careful driving.
Никуда не попали! Молчи, я тут водитель!
Stop side-seat driving!
— Ты знаешь, сколько разны аварий... происходят в Гонконге ежедневно по вине пьяных водителей?
— Do you know how many cases of... drunk driving in Hong Kong daily?
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement

водительbus driver

— Сердит. -Твоя дочь идёт на ужин с водителем автобуса.
Your daughter is going to dinner with a bus driver.
Ты водитель, повезешь нас туда?
Like you is the bus driver to there?
Господин водитель...
Hey Mr. Bus Driver...
Господин водитель, у вас имя есть?
Hey Mr. Bus Driver, you gotta name?
Водитель автобуса, не отвлекайся.
The bus driver, take an interest.
Показать ещё примеры для «bus driver»...
advertisement

водительtruckers

Этот бар только для мотоциклистов и водителей грузовиков.
This bar is for bikers and truckers only.
Вы сказали, что это бар для мото — циклистов и водителей грузовиков?
You said this bar is for truckers and bikers?
Есть мнение, что этот притон давно кормился с мотоциклистов и водителей грузовиков.
My guess is this little dive... has been feeding on bikers and truckers for a long time.
Тафт-Хартли истекает, поэтому водители приходят.
Taft-Hartley expires. Truckers walk.
— Что там с водителями?
— How about the truckers?
Показать ещё примеры для «truckers»...

водительdriver's

Я могу узнать значок водителя такси.
I know a cab driver's badge when I see one.
Они сказали, что сожгут гараж водителя грузовика.
They said they would burn down the coconut driver's garage.
Ибо место водителя в чёрной машине заняло его прошлое..
For the driver's seat in a black car took him past.
Может еще уровень тупости водителя проверить?
Wipe the windshield, check the driver's bullshit level?
Мы подъедем к ним со стороны водителя, этот парень псих!
We're going in close on the driver's side! This guy's a lunatic!
Показать ещё примеры для «driver's»...

водительtruck driver

Несколько лет назад вы были водителем грузовика.
A few years ago, you was a truck driver.
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
Вы были водителем грузовика?
A truck driver?
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere out of London.
Прошлой ночью водитель грузовика попытался меня прижать.
Last night a truck driver tried to ball me.
Показать ещё примеры для «truck driver»...

водительchauffeur

Только взгляни на ее тачку снаружи с русским герцогом в качестве водителя.
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?
Водитель и его хозяйка, старая история.
The chauffeur and the boss. Happens all the time!
Водитель.
A chauffeur.
Доктор, мой водитель доставит Вас в город.
Doctor, my chauffeur will take you to town.
Водитель портниха, ухаживала за большими животными.
Chauffeur. Seamstress. Curator of large mammals?
Показать ещё примеры для «chauffeur»...

водительcab driver

Если вы отрицаете это, я приведу водителя такси, который вас туда привез.
If you wanna deny it, I can get the cab driver who took you.
Когда ты поговорила с водителем?
When did you talk to the fat cab driver?
Я просто сказал водителю завезти меня туда, где никто не догадается меня искать.
I told the cab driver to bring me to the last place anybody would look for me.
— Меня сюда водитель привез.
A cab driver brought me here.
Даже водитель знает, что он — девка!
Even a cab driver knows what a fata he is.
Показать ещё примеры для «cab driver»...

водительlimo driver

И водителю лимузина, и священнику, а ведь он может и проклясть покойника, навечно.
Or the limo driver, or the priest, and he can get the dead guy damned for all eternity.
— Тут у меня водитель спрашивает, с кем я разговариваю? Поэтому я...
The limo driver popped a tire. I gotta go.
Водителя лимузина нашли вон там.
Found the limo driver over there.
Водитель лимузина был в машине всю ночь.
The limo driver was with the car all night long.
Водитель лимузина.
The limo driver.
Показать ещё примеры для «limo driver»...

водительdesignated driver

Ты будешь нашим надежным водителем.
You are going to be the designated driver.
Ненавижу быть трезвым водителем.
Back up. I hate being the designated driver.
Кроме того, я водитель. Поцелуй меня.
I'm always the designated driver.
Я трезвый водитель.
I'M THE DESIGNATED DRIVER.
Не волнуйся, я трезвый водитель.
DON'T WORRY. I'M THE DESIGNATED DRIVER.
Показать ещё примеры для «designated driver»...