водил людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «водил людей»

водил людейtake people

Я вожу людей на удаление зубов мудрости, если им больше некого попросить.
I take people to get their wisdom teeth out when they have nobody else to call.
Вы же водите людей в туалет?
You take people to the toilet?
Я заказал вам туристический автобус, возить людей по Ньюзиландтауну.
Well, I've booked you a tour bus to take all the people through New Zealandtown.
Водит людей охотиться и набивает чучела.
Takes people hunting and stuff.
Я вожу людей только в безопасное место.
I'm taking these people to safety.
Показать ещё примеры для «take people»...
advertisement

водил людейdrive people

— Ты думаешь я вожу людей ради забавы?
— You think I drive people for fun?
И сможешь возить людей весь день, говоря о...
And you can drive people all day, Talking about...
Когда он висит у меня на радиаторе, мне платят за то, что я вожу людей по округе.
When that's on my grille, I'm getting paid to drive people around.
Мы знаем, что Ауди водят люди, играющие в гольф, так?
We know Audis are driven by people who play golf.
Evo, автомобиль который водят люди похожие на это.
An Evo, It's a car driven by people who look like this.
Показать ещё примеры для «drive people»...