внимание прессы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «внимание прессы»
внимание прессы — media attention
Я получил немного больше внимания прессы, чем ожидал.
I got a little bit more media attention than I can stand on this.
— Большой город. Много внимания прессы. И президент там будет.
— Major city lots of media attention and the president will be there.
Но если вы наделаете шума, привлечете внимание прессы или окружного прокурора, я не с вами, ясно?
But if you make a lot of noise and you attract the media attention, and you bring the DA in on this, I am out, okay?
Кто-то просто захотел привлечь внимание прессы.
Just somebody grabbing media attention.
Он привлекает внимание прессы, которая проводит проверки.
It garners media attention, which invites scrutiny.
Показать ещё примеры для «media attention»...
advertisement
внимание прессы — press
Не привлекая внимания прессы и руководства к чему?
Without the press or the network finding out what?
Ни одно преступление не ускользает от внимания прессы и общества.
No crime happens without the knowledge of public and press.
Внимание прессы приковано к ней после того несчастного случая.
The press took to her in the wake of the unfortunate incident.
Кажется, вам нравится внимание прессы.
I can see you like the press.
Про тебя будут говорить по радио, будут крутить твои песни. Привилегии, поддержка. Из всех ресурсов и полное внимание прессы.
We will set you up with a national radio tour, priority status, tour support, all of our resources and a full-court press.
Показать ещё примеры для «press»...
advertisement
внимание прессы — media
Ну... Все внимание прессы занимает эта ситуация с Фокс Ривер.
Well, the media is all over this Fox River situation.
Мы просто хотим оказаться в центре внимания прессы.
Just wanna push mainstream media and stay out in front of that.
Это привлечёт внимание прессы лучше, чем тысячи умирающих африканцев.
[The phone rings] This'll get a lot more media play than a thousand African villagers dying.
И выигрыш сенсационного дела при повышенном внимании прессы не помешал бы...
And winning a sensational case with a high media profile wouldn't hurt that cause...
Его внешность, его история, растущее внимание прессы, да он создан для этого города.
With Tony's looks, his cinderella story, his growing social media presence, he's made for this town.
advertisement
внимание прессы — press attention
Было большое внимание прессы, когда Ив Лиддел была осуждена.
There was a lot of press attention when Eve Liddell was sentenced.
Я хотел извиниться за внимание прессы.
I just wanted to apologize for all the press attention.
Вы заставили Хавьера подбросить ступню в театре, чтобы обеспечить внимание прессы.
You had Javier drop off your foot at the ballet to ensure the attention of the press.
Недавно они привлекли всё внимание прессы своими внутрикомандными дрязгами.
They've certainly attracted the most attention from the press with their team problems.
Давай оградим Джима от внимания прессы.
Let's spare Jim the press attention.