внесу — перевод на английский

Быстрый перевод слова «внесу»

«Внести» на английский язык можно перевести как «to make» или «to contribute».

Варианты перевода слова «внесу»

внесуmake

Могу я внести предложение на этот счет? Какое?
May I make a suggestion?
Я только хотел внести в вопрос полную ясность.
It was only to make things perfectly clear.
Госпожа президент, можно внести предложение?
Madam President, if I might make a suggestion.
И тут же внести в новый список, ...в наш резерв.
And then make a new list ... In our reserve.
В свое время вы имели возможность внести свои предложения и возражения.
You were entitled to make suggestions or protests at the appropriate time.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

внесуcontribute

А ты подготовься рекомендовать, что бы США внесут 1 миллиард долларов для пилотированного полета ЕВРОСЕК.
But you be prepared to recommend, that the United States should contribute 1 billion dollars to a manned flight conducted by EUROSEC.
А кто хочет сделать это интереснее для них и сам избежать наряда, внесет свой посильный вклад в дело уборки.
And just to make it a bit more interesting... and to avoid KP yourselves, I would like each and every one of you to contribute his share.
Все, что мы просим, это чтобы вы внесли свой вклад.
All we ask is that you contribute.
Я могла бы внести свою лепту.
I could contribute.
Три фактора внесли свой вклад...
Three factors contribute to...
Показать ещё примеры для «contribute»...
advertisement

внесуdeposit

Сельма, вы внесли по этому чеку деньги на его счет пару дней назад?
Selma, did you deposit that check for $20,000 to his account a few days ago?
У меня есть ордер, я внёс залог.
I have a lease, I gave a deposit.
Пожалуйста внесите $5 за перввую минуту разговора.
Please deposit $5 for the first minute.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.
Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Пожалуйста, внесите два доллара для оплаты еще двух минут.
Please deposit two dollars for an additional two minutes.
Показать ещё примеры для «deposit»...
advertisement

внесуput

Если каждый из нас внесет немножко, может и получится.
If we each put in a little something, we might make it.
Если я первые $50 внесу, нормально будет если он потом тебе по $25 в неделю будет отдавать?
If I put in the first $50, you carry him for the rest at $25 a week, okay?
Ты внёс новый пункт, я тоже.
You have put a new promise in our contract.
Смотри, каждый из них внёс деньги, $50, $70, $75...
See, they each put in some money, like $50, $70, $75...
Внесите в протокол, снимите на пленку.
Tape it, film it. Put a liner on the mark.
Показать ещё примеры для «put»...

внесуbail

— Так мы внесем.
— You paid bail.
Здесь хотят внести залог.
Somebody here to see you about bail.
— У Церкви средств больше чем достаточно, что бы внести залог, Ваша Честь.
The Church has more than enough money to meet his bail, Your Honor.
Зачем ты внесла за меня залог?
Why did you bail me out ofjail?
И мне нужно, чтобы ты внесла залог.
I need you to come bail me out.
Показать ещё примеры для «bail»...

внесуbring

Новое появление монстра, Является, как я всегда и опасался, намеренной и хладнокровной провокацией Черкесов. Чтобы внести беспорядок и хаос на нашу землю.
The reappearance of the monster, is as I always feared, a deliberate and cold blooded Cherkessia provocation to bring disorder and chaos on our land.
Любовь может внести духовную силу Бога в ситуацию но у нас тут очень плохая ситуация.
Love can bring the spiritual power of God to a situation. But this is a bad situation.
Внесите!
Be able to bring!
Умоляю, разрешите мне внести её внутрь.
Just let me bring her inside.
Внесите данные по нашей позиции.
Sir? Bring me our position.
Показать ещё примеры для «bring»...

внесуclear

Джин, послушай, нужно внести полную ясность.
No, look Gene, let me be really clear about this.
Только для того, чтобы внести ясность: ты хотела, чтобы все пошли в торговый центр сегодня?
So just to be clear, you wanted everybody to go to the mall today?
Позвольте внести ясность.
Let me be clear.
Ок это все очень романтично, но позволь мне внести ясность во все это, ок?
All righ this is all very romantic,but let me be clear about this,okay?
Я просто хочу внести ясность.
I just want to clear things up.
Показать ещё примеры для «clear»...
И все внесли плату за три дня.
And everybody paid in advance for three days.
Уэбб внес задаток в 20 000 наличными.
Webb paid a deposit of £20,000 in cash.
Я внес за нее залог, и ушел.
I paid her bail, I walked away.
Я внёс за вас залог, и... и надеюсь, я купил тем самым 5 минут вашего внимания.
I paid your bail and... and hoped it would buy me 5 minutes of your time.
— Да. За тебя внесли залог.
Someone paid your bail.
Показать ещё примеры для «paid»...

внесуposted

Я имею ввиду то, что ты внес залог за человека, который якобы убил моего рабочего.
I am referring to the fact that you posted bail... for a man who allegedly murdered my foreman.
И... залог, который я внёс. Считай его запоздалым подарком на свадьбу.
And, uh, that bail I posted, please consider that a belated wedding present.
Джентельмен только что внёс за вас залог.
A gentleman just posted bail for you.
Он внёс залог пару часов назад.
Posted bail a few hours ago.
Мистер Карвер внес залог за Рандома Прайса, человека, вломившегося в вашу квартиру.
Mr. Carver posted bail for Random Pierce, the man who broke in to your apartment.
Показать ещё примеры для «posted»...

внесуadd

Вы внесли наши имена в список рекомендаций?
Did you add our names to the Commendation List?
Надо внести его в реестр потенциально опасных.
Add that to the Dangerous Substances Register.
Ты внесла такого типа, как Гиббонс в свой список врагов и для нас в этом нет ничего хорошего, и как это закончится для меня?
You add a guy like Gibbons to your list of enemies and it goes south for us, where does that leave me?
Недавно в него внесли нового получателя страховки — вас.
It was recently changed to add a new beneficiary-— you.
— Сестра Миллер, надо внести миссис Морнси в список на утренний обход.
Nurse Miller, I think we should add in Mrs Mournsey to the morning calls.
Показать ещё примеры для «add»...